"tem um motivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه دافع
        
    • لديها دافع
        
    • لديه الدافع
        
    Não é tão astuto e tem um motivo ainda maior. Open Subtitles إنه غير دقيق جدًا كما أن لديه دافع كبير
    Como nenhum tem um motivo para matar, não serão apanhados. Open Subtitles ويفكرون طالما لا أحد منهما لديه دافع للقتل فلن يمسك بهم
    Ele tem um motivo subjacente e tenho de descobrir qual é. Open Subtitles صدّقيني، لديه دافع خفيّ، وعليّ اكتشاف ذلك قبل أن أفعل شيئاً
    Enquanto a Zerakem tem um motivo, nenhum ser humano na empresa tem. Open Subtitles لذا بينما "زاكريام"لديها دافع لا يوجد أى شخص فى الشركه لديه دافع
    Ela tem ou não tem um motivo? Open Subtitles أليس لديها دافع ؟
    Ele tem um motivo e a oportunidade. Open Subtitles لماذا؟ لديه الدافع و الفرصة للقتل
    Porque qualquer um que a Quinn pirateou tem um motivo. Open Subtitles لأنه الى حد كبير أي واحد قامت كوين بأختراقه في أي وقت مضى لديه دافع
    tem um motivo, dado que perdeu a custódia. Open Subtitles لديه دافع نظرا لكونه خسر الحضانة
    Isso diz-nos que ele tem um motivo directo. Open Subtitles هذا يخبرنا أن لديه دافع مباشر
    O único problema é que ninguém tem um motivo. Open Subtitles المشكلة ألّا أحد لديه دافع.
    O Wayne Lowry é a única pessoa que tem um motivo para matar o Danny. Open Subtitles (واين لاوري) هو الشخص اللعين الوحيد الذي لديه دافع لقتل (داني)
    Ele tem um motivo. Open Subtitles -إنه فقط لديه دافع حقيقي
    E mais do que isso. Ela tem um motivo. Open Subtitles وأكثر من ذلك لديها دافع
    A Zoya tem um motivo para mentir e um motivo para matar. Open Subtitles زويا)، لديها دافع للكذب) و دافع للقتل
    Quero saber que Fantasma tem um motivo. Open Subtitles أريد أن أعرف الشبح الذي لديه الدافع فقط
    Nunca tiveste o telemóvel. E agora o Griffin tem um motivo. Open Subtitles لم يكن لديكِ الهاتف أبدا والآن (غريفين) لديه الدافع
    Ele tem um motivo. Open Subtitles لديه الدافع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more