"tem um pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه أب
        
    • لديها أب
        
    Não o faça sofrer porque tem um pai muito agressivo, que não sabe estar calado no campo de futebol. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    O Braden precisa de passar, pelo menos, um Verão contigo para poder dizer que tem um pai, seu Higgins aldrabão. Open Subtitles يجب أن يقضي "برادين" صيف واحد ع الأقل معك ليستطيع بعد ذلك أن يقول ان لديه أب فاشل
    Daniel, o teu colega de curso tem um pai poderoso, com amigos igualmente poderosos. Open Subtitles دانييل زميلك لديه أب ذو سلطه ولديه أصدقاء متساويين بالسلطه
    Nem toda a gente tem um pai que vale a pena mencionar. Open Subtitles ليس كل من لديه أب الجدير بالذكر.
    Vou ensinar-lhe que a Lux só tem um pai. Open Subtitles سأعلم هذا الرجل أن لاكس لديها أب واحد
    - Ele tem um pai. Open Subtitles هو لديه أب بالفعل
    Todo mundo tem um pai. Open Subtitles أي شخص لديه أب.
    Querida, toda a gente tem um pai. Open Subtitles العسل، والجميع لديه أب.
    Não tem um pai na vida dele. Open Subtitles ليس لديه أب في حياتة.
    tem um pai poderoso num alto cargo, mas o Arkady despreza-o. Open Subtitles لديه أب ذو نفوذ في منصب كبير ولكن (أركادي) يكن له الضغائن
    E o Nicholas também tem um pai... ao qual teria que explicar, pessoalmente, porque é que deixou o filho dele morrer. Open Subtitles و (نيكولاس) لديه أب... أب ستواجهه و تبررّ له أنك سمحت لإبنه بأن يموت
    - Ele tem um pai chamado Forrest? Open Subtitles لديه أب إسمه (فورست) أيضاً ؟
    -Ele tem um pai. Open Subtitles -إنه لديه أب
    - O Alex tem um pai. Open Subtitles -أليكس) لديه أب) .
    Minha filha tem um pai que a ama, que está sempre presente, que a encoraja para ser ela mesma. Open Subtitles إبنتي لديها أب يحبّها وبجانبها دائماً ويشجعها أن تكون نفسها
    Saber que ela tem um pai que a ama e que fará aquilo que for necessário para mantê-la segura... Open Subtitles معرفة أن لديها أب يحبها وسيفعل أي شيء يستلزم لإبقائها بأمان...
    Ela tem um pai. Open Subtitles لديها أب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more