"tem uma casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديه منزل
        
    • لديك منزل
        
    • لديها منزل
        
    • لديك مكان
        
    • لديها بيت
        
    • يملك منزلاً
        
    • لديه بيت
        
    • عنده بيت
        
    • تملكين منزلاً
        
    • لديك بيت
        
    • لديه مكان
        
    Também podes lá ficar, ele tem uma casa grande. Open Subtitles أوه, يمكنك البقاء, أيضاً, هو لديه منزل كبير
    E agora, tem uma casa para levar as crianças. Open Subtitles و الآن فجأة لديه منزل ليأخذ الأولاد اليه
    tem uma casa espectacular. Acho que nunca estive numa casa tão grande. Open Subtitles لديك منزل جميل هنا لم أزر منزلاً بهذا الحجم من قبل
    É um prazer conhecê-la. tem uma casa muito bonita. Open Subtitles من الجميل مقابلتكِ, لديك منزل جميل
    Ainda assim. Nem toda a família tem uma casa assim. Open Subtitles رغم ذلك ، ليست كل أسره لديها منزل مثل هذا
    tem uma casa perto daqui, não? Open Subtitles لديك مكان بالقرب من هنا, أليس كذلك؟
    Mas esta, Mike, tem uma casa de praia em Antígua com uma bica de cerveja. Open Subtitles إذن أنا , أنا رومانسي, لكن مايك هذه أعني, لديها بيت على الشاطئ في انتيقوا مزود ببراد بيرة رباعي
    - Por isso é que tem uma casa grande. Open Subtitles هذا السبب لكونه يملك منزلاً كبيراً
    Desta vez, não tem uma casa cheia de coisas perigosas. Open Subtitles لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره
    Por que é que ele se vai meter num velho moinho arruinado quando tem uma casa decente, com banho, boa comida e bebida, e uma rapariga bonita à espera dele? Open Subtitles لماذا يذهب ليعبث في طاحون هواء مهجوره؟ بينما لديه منزل محترم حمام,طعام,شراب جيد وفتاه جميله ليرجع لها هل ستخبرني بذالك؟
    O meu namorado tem uma casa em Shanghai... isso é óptimo. Open Subtitles " خليلي لديه منزل في " شنغهاي هذا حقاً رائع
    A mãe não quer vê-lo novamente. Mas ele tem uma casa em Smaland. Open Subtitles أمه لا تود رؤيته مجدداً لديه منزل في مدينة سمولاند
    Ele mora em Westport. Ele tem uma casa grande aqui. Open Subtitles هو يعيش في ويست برتي و لديه منزل كبير هنا
    Ele tem de saber que tem uma casa para onde voltar. Open Subtitles يجب أنّ يَعلم بأنّ لديه منزل ليعود إليه.
    Você tem uma casa cheia de lembranças assinadas pelo Doc. Open Subtitles لديك منزل مليء بالقطع التذكاريّة المُوقعة من قبل (دوك).
    - tem uma casa na cidade, sem dúvida? Open Subtitles - لا - لديك منزل فى البلدة, بلا شك؟
    Madame Lacey, tem uma casa magnífica. Open Subtitles سيدة "ليسي"، لديك منزل في منتهى الجمال
    tem uma casa enorme com vista para o mar, está-nos a oferecer dinheiro e protecção, e a Venezuela possui leis muito rigorosas para extradição. Open Subtitles لديها منزل كبير على الشاطئ و تعرض علينا المال و الحماية و فنزويلا لديها قوانين صارمة في تسليم المجرمين
    Ela tem uma casa em Chestnut Hill. Open Subtitles لديها منزل في تشيستنت هيل
    tem uma casa sensacional! Open Subtitles أنا حقاً كذلك لديك مكان رائع هنا
    tem uma casa grande e está perto de tudo. Open Subtitles ... لديها بيت كبير ويمكنها الاعتناء به و
    Diz aqui que está desempregado, tem uma casa com a mulher Linda, mas têm prestações atrasadas. Open Subtitles يُقال هنا أنّه عاطل عن العمل، يملك منزلاً مع زوجته (ليندا)، ولكنّهم مُتأخرين عن السداد.
    Ele mora na Califórnia, tem uma casa grande, uma bela piscina, carros. Open Subtitles انه يعيش في كاليفورنيا لديه بيت كبير , مسبح جميل , سيارة انه شخص عظيم
    O importante é que o Igor tem uma casa e aqui está ela, e está bem como sempre teve. Open Subtitles الشيء المهم أن أيور عنده بيت وهو هنا وهو جيد تماماً
    tem uma casa belíssima. Open Subtitles تملكين منزلاً جميلاً
    tem uma casa... e muitos instrumentos de cobre excelentes. Open Subtitles اٍن لديك بيت و أدوات كثيرة لطيفة من النحاس
    tem uma casa óptima para subalugar. lnteressa-te? Open Subtitles لديه مكان رائع يحتاج لأحد ان يسكن فيه هل انتي مهتمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more