| - Certo, mas temos... - Eu sei, Temos apenas quatro miúdas. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة |
| Temos apenas alguns segundos, por isso não me perguntes nada. | Open Subtitles | لدينا فقط ثواني معدودة لذا توقف عن طرح الأسئلة |
| E Temos apenas 10 minutos para apresentar. - Então... | Open Subtitles | .. ونحن لدينا فقط عشر دقائق للتقديم, إذاً |
| Temos apenas de desejar boa sorte ao papá para a cirurgia e dizer-lhe que gostamos muito dele. | Open Subtitles | الآن علينا فقط أن نتمنى الحظ الجيد لوالدكِ في الجراحة و نخبره عن مقدار حبنا له اتفقنا؟ |
| Temos apenas que achar o router e voltar a iniciá-lo. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجد الوصلة و نقفلها . وإعادة تعيين جهاز التوجيه |
| Temos apenas uma fracção da potência necessária. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة |
| Significa que Temos apenas as últimas coordenadas conhecidas da órbita. | Open Subtitles | هذا يعني ليس لدينا سوى فرصة أخيرة لإيجاده |
| Bom, neste momento, Temos apenas um suspeito. | Open Subtitles | حسناً, حتى الان لا نملك سوى مشتبها واحداً |
| O problema, neste momento, é que Temos apenas três legiões armadas para a defesa da cidade. | Open Subtitles | المشكلة أنه، في هذا الوقت لدينا فقط ثلاث فيالق مجهزة للدفاع عن المدينة |
| Não está completamente destruído, mas Temos apenas alguns saltos antes disso. | Open Subtitles | لدينا فقط حفنة من الانتقالات قبل أن يحترق بالكامل. |
| Uh, ele vai acabar por chegar lá. Caso não saibam, Temos apenas mais 10 minutos. | Open Subtitles | سوف يكتشف بنفسه اتعلمين، لدينا فقط 10 دقائق |
| Temos apenas farinha e carne para alguns dias. | Open Subtitles | لدينا فقط قمح ولحم سينفذ خلال ايام قليلة |
| Temos apenas três dias, então temos que rever tudo, absolutamente tudo. | Open Subtitles | لدينا فقط 3 أيام ، لذلك يجب علينا مراجعة كل شيء ، كل شيء على الاطلاق. |
| Temos apenas este maço e um saco cheio de massa numa conta offshore. | Open Subtitles | لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية |
| Temos apenas que encerrar esta ocorrência e conversar com ele à parte. | Open Subtitles | يجب علينا فقط أن ننهي هذه المهمة ثم نحاول أن نقنعة بالعدول عن ذلك |
| Temos apenas que decidir que isso vai começar por nós. | TED | علينا فقط أن نقرر أنها ستبدأ بنا. |
| Temos apenas de nos encontrar com o fornecedor. | Open Subtitles | جيد، علينا فقط ان نقابل متعهد الحفلة |
| Agora Temos apenas a metade da equipe. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا سوى نصف فريق للمشاركة به في بطولة كل النجوم |
| Temos apenas uma vaga ideia do que acontece numa determinada área. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى فكرة غامضة عما يحدث في أى منطقة معينة |
| Temos apenas um piqure-gigantesque. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى "محقن عملاق" واحد. |
| Jovem, Miss Oswald, lamento, mas Temos apenas alguns minutos consigo. | Open Subtitles | ..."أيتها الشابة، آنسة "أوزولد أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ |
| Se nós nos comprometemos a essa data, Temos apenas um mês. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا ملتزمين بذلك التاريخ فلن يكون أمامنا سوى شهر |
| Temos apenas que nos certificar que ainda estamos aqui quando eles chegarem. | Open Subtitles | فقط علينا أن نتأكد من وجودنا هنا عندما يصلون |