E certamente temos aprendido isso com o tempo, melhorámos muito no debate de ideias, há muitos mais resultados criativos quando todos seguem essas regras. | TED | وبالتأكيد لقد تعلمنا مع مرور الوقت أننا نحصل على تفكير افضل وأفكار خلاقة اكثر عندما يلعب الجميع تبعا للقواعد. |
Eu queria ser astronauta, por isso tenho seguido constantemente as ferramentas disponíveis para monitorizar a Terra a partir do espaço sideral. Temos ferramentas incríveis, como temos aprendido, em termos de podermos seguir espécies etiquetadas ao longo dos seus ciclos de vida no oceano aberto. | TED | أريد أن أكون رائد فضاء إذاً عليّ دائماً أن أتابع المعدات المتوفرة لمراقبة الأرض من الفضاء الخارجي وكوننا نملك أدواتٍ لا تصدّق كما تعلمنا اليوم كاستطاعتنا تتبع فصائل عبر دورة حياتها في المحيط المفتوح |
No hospital Zen, durante 30 anos, temos aprendido muito mais detalhes subtis sobre os residentes. | TED | في دار الرعاية "زن هوسبس " لقرابة 30 عام تعلمنا الكثير من نزلاءنا حتى أدق التفاصيل |
Estamos aqui hoje para partilhar convosco a mensagem que temos aprendido com uma personagem muito importante e especial, esta leoparda. | TED | حسناً اليوم نحن هنا لنشارككم رسالة تعلمناها من خاصية مهمة جداً-- عن هذا الفهد. |
Eu e outros "designers" que trabalhamos neste tipo de produtos tivemos de ir inventando à medida que avançamos. Estamos a ensinar a nós mesmos as mais recentes e melhores práticas para "design" à escala. Hoje gostaria de partilhar algumas das coisas que temos aprendido ao longo dos anos. | TED | أنا والمصممون الآخرون الذين يعملون في مثل هذه المنتجات كان علينا اختراعه ونحن نمضي قدمًا، ونعلم أنفسنا أفضل التطبيقات الناشئة للتصميم على نطاق واسع، واليوم أود أن أشارككم بعضا من الأشياء التي تعلمناها عبر السنين. |
E temos aprendido coisas fantásticas. | TED | لقد تعلمنا قدراً مذهلاً. |
Como temos aprendido ao longo dos séculos, desde que Galileu Galilei, o cientista italiano, apontou pela primeira vez, naquela época, um pequeno telescópio para o céu, sempre que construímos telescópios maiores, aprendemos alguma coisa sobre o universo; fazemos descobertas, sem exceção. | TED | وكما تعلمنا على مدار القرون، منذ أن قام جاليلي، العالم الإيطالي، لأول مرة فى ذلك الوقت بادارة منظار صغير جدا حجمه 2 بوصة في السماء، وفي كل مرة نقوم فيها ببناء منظار أكبر، نكتشف شيئا جديدا حول الكون، لقد قمنا باكتشافات بدون استثناء، |
Nós, Mokujin, temos aprendido algumas coisas. | Open Subtitles | نحن "الموكوجين" تعلمنا أمراً |