Segundo o código que temos aqui, não se espera que salve ao Beecher. | Open Subtitles | و بِحَسَب القانون الذي لدينا هُنا ليسَ مَطلوباً مِني إنقاذ بيتشَر |
A única coisa que temos aqui é um adorável asteróide cartografado no Cinturão | Open Subtitles | الشيء الوحيد لدينا هُنا هو ذلك الكويكب الجميل |
temos aqui peças que se podem pôr ou tirar. | TED | لدينا هنا بعض الأجزاء أستطيع وضعها أو إزالتها. |
temos aqui Bob e Alice, que querem comunicar em privado. | TED | لدينا هنا بوب وأليس. يريدان التواصل معا بطريقة سرية. |
Mostro-vos mais alguns. temos aqui os números de um a dez, os dígitos zero a nove. | TED | سأريكم إثنين أخرين , عندنا هنا الأرقام من 1 إلى 10 , الحروف من صفر إلى تسعة , الحقيقة. |
Não quero saber se fizeste ou não, O que é que temos aqui. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بما إذا كنت فعلت شيئا. لنر ما لديك هنا |
Então, o rufia pode-lhes ter dado acesso, e até lhes pode ter dito aquilo que temos aqui. | Open Subtitles | لذا قد يكون اللّص أعطاهم وسيلة للدخول، رُبّما حتّى أخبرهم بمَ لدينا هُنا. |
Isso não corresponde às vítimas que temos aqui e que morreram de fome. | Open Subtitles | و هذا لا يطابق الضحايا الذين لدينا هُنا و الذين ماتوا بسبب الجوع |
Ted, fala à Octonal do apoio local que temos aqui. | Open Subtitles | َ(تيد)ِ، إخبرُ (أوكتونال)ِ كَمْ من الدعم المحلّي لدينا هُنا |
Para ilustrar o que digo, temos aqui uma encenação romântica clássica. | Open Subtitles | لأوضح فكرتي، لدينا هُنا موعد رومانسي |
O que temos aqui é um mundo de cabeça para baixo | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا في العالم كل شيئ راسا علي عقب |
Óptimo, obrigado. Muito bem, vamos ver o que temos aqui. | Open Subtitles | جيد، شكرا لك، حسنا دعنا نرى ماذا لدينا هنا |
O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض |
temos aqui um homem de meia idade, um sujeito honesto, cidadão exemplar. | Open Subtitles | عندنا هنا رجل نبيل في منتصف العمر زميل صادق , مواطن صلب |
Tive que ir a outro lado. Quem temos aqui? | Open Subtitles | كان عليّ أن أقوم برحلة أخرى من لديك هنا ؟ |
Acho que temos aqui um livro. | Open Subtitles | لقد حصلنا هنا على كتاب جيد |
temos aqui cinco bebés e a minha é, claramente, a mais evoluída. | Open Subtitles | يوجد هنا 5 أطفال ومن الواضح أن ابنتي أكثر واحدة متقدمة عليهم |
Que temos aqui? | Open Subtitles | ماذا وجدنا هنا ؟ |
Quem sabe quanto mais tempo nós temos aqui, George. | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت تبقى لنا هنا يا جورج |
temos aqui um bloco de betão em que revestimos metade com um "spray" de nanotecnologia aplicável a quase todo o tipo de materiais. | TED | ما لدي هنا هو طابوق و قد قمنا غطينا نصفه برذاذ تقنية النانو و الذي يمكن تطبيقه تقريباً على أي مادة. |
temos aqui girafas da savana mas, por evolução, temos esta girafa da floresta que só vive no Congo. | TED | هنا لدينا سهول عشبية للزرافات لكن خلال التطورات لايوجد سوى هذه الغابة الموجودة فقط في الكونغو |
O que temos aqui é uma toca. Era onde estava a forragem. | TED | ما حصلنا عليه هو مخبأ. هذا هو المكان الذي كان فيه مكان البحث عن الطعام. |
- O que temos aqui, C. J? | Open Subtitles | ـ ما الذي لديكِ هنا, (سي.جي)؟ |
Hei, Remy! temos aqui uma verdadeira pechincha! | Open Subtitles | مهلا، ريمي لقد حصلنا لك على صفقة حقيقية هنا |
E quem temos aqui? | Open Subtitles | إنظرْ مَنْ عِنْدَنا هنا. |
temos aqui alguns rapazes que estão connosco há pouco tempo. | Open Subtitles | نحن لدينا اثنين من العمال الذين قد بدءو للتو |