"temos combustível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا وقود
        
    • لدينا الوقود
        
    temos combustível suficiente para ficar circulando? Open Subtitles اممم هل لدينا وقود كافي للاستمرار بهذا الشكل
    Graças a si, temos combustível para vários anos. Open Subtitles شكرا لكم .. لدينا وقود كافي يكفينا عدة سنوات
    Graças a si, temos combustível para vários anos. Open Subtitles شكرا لكم .. لدينا وقود كافي يكفينا عدة سنوات
    Faz-me só um pequeno favor e diz-me que temos combustível. Open Subtitles -حسناً رجاءاً أسدى لى معروف وأخبرنى بأن لدينا وقود.
    Já não temos combustível necessário para visitarmos todos os destinos, como tal... temos que escolher. Open Subtitles لمْ يعد لدينا الوقود الكافي لزيارة كِلا الكوكبَين المحتملَين، لذا... علينا الاختيار
    Nem temos combustível suficiente, mesmo que quiséssemos continuar. Open Subtitles لم يبقَ لدينا وقود كافٍ لمتابعة البحث حتى لو شئنا، اتفقنا؟
    Não sei se temos combustível que chegue para isso. Open Subtitles لا اعتقد ان لدينا وقود كفاية لذلك
    Não sei se temos combustível suficiente para o levar até Dodge City. Open Subtitles .(لا اعرف اذا كان لدينا وقود كافي للعودة الي مدينة (دودجي
    Olhe o marcador. temos combustível. Open Subtitles انظر الى المؤشر لدينا وقود
    Agora que temos combustível suficiente, podemos voltar atrás e seguir um cruzamento que o Glenn marcou no mapa. Open Subtitles بما أن لدينا وقود الآن، فبوسعنا استقلال الطريق الجانبي الذي أشار إليه (غلين) على الخريطة.
    Negativo. Não temos combustível. Open Subtitles سلبى، لا يوجد لدينا وقود.
    Não temos combustível para descer. Open Subtitles ليس لدينا وقود كافي لنهبط
    Ainda temos combustível. Open Subtitles خط الوقود جيد و لدينا الوقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more