"temos culpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذنبنا
        
    • خطأنا
        
    • خطؤنا
        
    • لم نكن السبب
        
    Não temos culpa que os nossos encontros estejam atrasados. Open Subtitles إنه ليس ذنبنا كون من واعدناهم قد تاخرّا.
    Além disso, só os pedimos. Não temos culpa se os mandam. Open Subtitles إلى جانب ذلك , كل ما نعمله هو الطلب ليس ذنبنا إن أرسلو إلينا البطاقات
    Nós não temos culpa, nós não queríamos o rapaz... ele foi um acidente... Open Subtitles هذا ليس ذنبنا. لم نرغب في ذلك الصبي.
    Ao que parece, estão a passar-se coisas horríveis, mas a boa notícia é que não temos culpa nenhuma de sermos pobres. Open Subtitles على ما يبدو، هناك بعض الأشياء المفزعه تحدث , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء
    Não temos culpa que os consumidores sejam tão paranoicos com alimentos GM. Open Subtitles ليس خطأنا أن المستهلكين مصابون بجنون الارتياب من الأطعمة المعدلة وراثياً.
    Não temos culpa! Ela é uma aberração da natureza! Open Subtitles انه ليس خطؤنا هي شذوذ عن الطبيعة
    Foi o destino que nos juntou. temos culpa de estar no mesmo sítio, à mesma hora, a chamar o mesmo táxi? Open Subtitles لم نكن السبب ، إنه القدر نستطيع مساعدته إذا كنا بنفس المكان والزمان
    Não temos culpa que eles não tenham sentido de humor. Open Subtitles ليس ذنبنا انهم لا يتلكون روح الدعابه
    -Não temos culpa se é manco. -Falamos... Open Subtitles ـ ليس ذنبنا أنه يعرج
    E porque é que nós temos culpa disso? Open Subtitles هل هذا ذنبنا ؟
    temos culpa de nunca teres casado com a mãe? Open Subtitles هل هو خطأنا لأنّك لم تتزوّج بأمّي ؟
    Mas não temos culpa de eles terem uma anomalia cromossomática na família. Open Subtitles في كلتا الحالتين, إنه ليس خطأنا أنهم عائلة لديهم بعض الشذوذ في الكروموسومات.
    Não temos culpa que o menino rico não pague as suas dívidas. Open Subtitles ليس خطأنا ان الولد الغني لم يستطع تسديد الاقساط
    A culpa não é nossa. Não temos culpa de nada. Open Subtitles إنه ليس خطأنا,لا شيء من ذالك كان خطأنا
    Não temos culpa de não sermos como no anúncio! Open Subtitles ليس خطأنا أننا لا نبدو كالإعلان
    Não temos culpa que não estivesses registado. Open Subtitles ليس خطؤنا أنك كنت خارج السجلات
    temos culpa de estar no mesmo sítio, à mesma hora, a chamar o mesmo táxi? Open Subtitles لم نكن السبب ، إنه القدر نستطيع مساعدته إذا كنا بنفس المكان والزمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more