| TA baixa e está em taquicardia. Temos de a levar para a UCIN. | Open Subtitles | ضغطها منخفض ولديها تسرع قلبي، علينا أخذها إلى غرفة العناية المشددة. |
| Temos de a levar. | Open Subtitles | حسنا، علينا أخذها للأعلى مباشرة. |
| Temos de a levar para a clínica. Mexam-se! | Open Subtitles | علينا أخذها للوحدة الطبية, هيا, هيا |
| - Acho que Temos de a levar ao hospital. | Open Subtitles | -أعتقد أن علينا أخذها للمشفى -أنا أتألّم |
| Temos de a levar já para algum sítio. | Open Subtitles | علينا أخذها إلى مكان ما الآن. |
| Temos de a levar ao médico. | Open Subtitles | علينا أخذها للطبيب. |
| Temos de a levar ao hospital. | Open Subtitles | علينا أخذها إلى مستشفى٠ |
| Temos de a levar à tua mãe. | Open Subtitles | علينا أخذها إلى أمك. |
| - Temos de a levar para o hospital. | Open Subtitles | - علينا أخذها للمستشفى |
| Temos de a levar ao hospital. | Open Subtitles | علينا أخذها للمستشفى . |