Para isso acontecer, Temos de chegar a um consenso mútuo. | Open Subtitles | وحتى تفعل هذا يجب أن نصل لنقطه نتفق عليها |
- Não. Estou a ouvir qualquer coisa. Temos de chegar lá. | Open Subtitles | لا، يمكنني سماع شيء ما. يجب أن نصل إلى هناك. |
Ouve, Temos de chegar ao Krueger... antes que ele consiga chegar ao Jacob outra vez. | Open Subtitles | إستمعي، نحن يجب أن نصل إلى كرويجير قبل أن يصل إلى يعقوب ثانية |
Não podemos. Temos de chegar à bomba de gasolina. | Open Subtitles | آسف راندي، لانستطيع علينا الوصول الى محطة للوقود |
- Não. Temos de chegar ao arsenal. Precisamos daquelas armas. | Open Subtitles | علينا الوصول إلي مستودع الأسلحة نحن بحاجة لتلك الأسلحة |
Mas Temos de chegar à sala do computador. | Open Subtitles | لكني يجب علينا أن نصل إلى غرفة الكومبيوتر |
Muito bem... Acabou o espectáculo. Temos de chegar ao barco. | Open Subtitles | حسنا لقد انتهى العرض يجب ان نصل الى ذلك القارب |
Temos de chegar á mala antes deles. | Open Subtitles | يجب أن نصل للحقيبة الثانية قبل أن يفعلوا |
- Que fazemos agora? - Temos de chegar à biblioteca. Biblioteca. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلي المكتبة - المكتبة ، عظيم - |
Quem diz que Temos de chegar até ele? | Open Subtitles | حصلوا على الشرطة في جميع أنحاء المستشفى. من يقول نحن يجب أن نصل إليه؟ |
- A fazer o meu trabalho! Temos de chegar ao local da queda! | Open Subtitles | أقوم بعملي نحن يجب أن نصل إلى موقع التحطم |
Seja como for, Temos de chegar a um dos sensores. | Open Subtitles | بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات |
Temos de chegar até ao barco. Não está assim tão longe. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
Temos de chegar à fronteira. Para evitar a polícia. | Open Subtitles | ولهذا السبب علينا الوصول إلى الحدود، لنتفادى الشرطة |
Temos de chegar a um novo nível de consciência, uma moral mais elevada. | TED | علينا الوصول إلى مستوى جديد من الوعي، من أرضية أخلاقية أسمى. |
Temos de chegar ao ponto de encontro daqui a 13 minutos! | Open Subtitles | يجب علينا الوصول إلى ! الموقع في غضون 13 دقيقة |
Temos de chegar a eles o mais rápido possível. | Open Subtitles | -و علينا أن نصل إليهم بأسرع طريقة مُمكنة. |
Agora Temos de chegar aquele Observatório o mais rápido possível. | Open Subtitles | الآن علينا أن نصل إلى ذلك المرصد بأسرع ما في وسعنا. |
Temos de chegar à auto-estrada e pedir a alguém para chamar a Polícia. | Open Subtitles | علينا أن نصل الى الطريق السريع نحصل على شخص, شرطي أو أحد ما |
Temos de chegar ao barco ou o helicóptero não serve de nada! | Open Subtitles | يجب ان نصل الى القارب او ان هذه الطائرة لن يكون لها فائدة |
Temos de chegar à superfície e ver se a nossa nave ainda está lá. | Open Subtitles | يجب ان نصل الى السطح و نرى اذا كانت سفننا هناك ام لا |
É a ele que Temos de chegar. | Open Subtitles | حسنا، هو الذي نحتاج للوصول إليه. |
Reúna as tropas que conseguir. Temos de chegar àquele hangar. | Open Subtitles | إجمع ما أمكن من الجنود علينا بلوغ ذلك المرآب |
Temos de continuar, Temos de chegar à colina. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالتحرك، علينا الصعود أعلى التل أجل |