Enquanto ele te faz mais forte, temos de garantir que não mudes. | Open Subtitles | وبينما تستمر في إبقائك قوي، لابد أن نتأكد أن تستمر على طبيعتك |
Tenho de trabalhar nas alegações iniciais, mas temos de garantir que o Castle alinha. | Open Subtitles | أنا أريد العمل على المرافعة المفتوحة لكن علينا أن نتأكد أن كاسل سيتقبل ذلك |
temos de garantir que todos os indianos têm acesso a energia. | Open Subtitles | نود أن نتأكد أن كل شخص لديه مصدر طاقة خاص به |
temos de garantir que continua a crescer. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد من إستمرار نموه |
temos de garantir que continua a crescer. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد من إستمرار نموه |
Temos pouco tempo e temos de garantir que o Torbin Salvi atrase a sua parte do acordo e traga a nave-mãe com ele. | Open Subtitles | -لدينا وقت صغير هنا ، ونريد أن نتأكد أن "توربين سالفي" سيلتزم بجزئه من الصفقة ويحضر الحاسب معه |