"temos de ir embora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا المغادرة
        
    • يجب أن نرحل
        
    • يجب أن نغادر
        
    • علينا أن نرحل
        
    • علينا الرحيل
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • يجب علينا الخروج
        
    • علينا الخروج من
        
    • علينا مغادرة
        
    • بحاجة إلى ترك
        
    • يجب علينا أن نغادر
        
    Acho que não os mataste a todos, pois não? temos de ir embora, agora. Open Subtitles أظنني لم أقتلهم جميعاً، لذا، علينا المغادرة في الحال
    temos de ir embora. Open Subtitles علينا المغادرة دكتور،حظاً موفقاً مع الفيديو
    Anda, o carro está pronto. temos de ir embora. Open Subtitles هيّا، تم شحن الأغراض في السيّارة، يجب أن نرحل من هنا.
    Vamos, temos de ir embora. Tenho de levar-te ao aeroporto. Open Subtitles تعال، يجب أن نغادر سآخذك إلى المطار
    ...pode saber o que aconteceu. temos de ir embora. Open Subtitles قد يكون على علم بما حدث علينا أن نرحل الآن
    Se não vamos lá dentro limpar aquilo, temos de ir embora. Open Subtitles لذا اصغ، إن لم نقتحم المكان ونخليه، فيجب علينا الرحيل
    Deixei-te dormir o máximo que podia, mas temos de ir embora. Open Subtitles لقد تركتك نائماً لأطول فترة ممكنة, لكن يجب أن نتحرك الآن .. هيا
    Sim, vamos lá, mas já te disse que temos de ir embora. Open Subtitles نعم سنأتي بها , لكني أخبرك . يجب علينا الخروج من هنا
    Está bem, nós temos de ir embora em breve. Open Subtitles نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال
    A muralha... caiu. temos de ir embora. A cidade em breve será invadida. Open Subtitles الجدار يتداعى، علينا المغادرة الآن سيتمّ اجتياح البلدة قريباً
    Não podemos estar aqui. temos de ir embora. É proibido. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا، علينا المغادرة هذا ممنوع
    Ora bem, temos de ir embora. Cheira-me a fumo. Open Subtitles حسناً، علينا المغادرة أشتم رائحة دخان
    Ainda bem que já recuperaram. temos de ir embora. Open Subtitles من الجيد أنكِ نزلتِ، يجب أن نرحل
    temos de ir embora. Agora. Open Subtitles يجب أن نرحل الآن
    temos de ir embora agora, Claire. Os cortes... não são profundos. Open Subtitles أنها حامل يجب أن نغادر الان يا كلير يجب أن نغادر الجروح...
    temos de ir embora e tem de ser já! Open Subtitles يجب أن نغادر حالاً
    temos de ir embora e rápido, está bem? Open Subtitles يجب علينا أن نرحل, وبسرعة, حسنا
    temos de ir embora! Open Subtitles لكن علينا أن نرحل الآن
    – O choque de tudo isto. – temos de ir embora, Pai. Open Subtitles الصدمة من كل هذا علينا الرحيل الان ، أبي
    Teal'c, temos de ir embora. Open Subtitles تيلك ، يجب أن نتحرك
    temos de ir embora daqui. Open Subtitles يجب علينا الخروج من ههنا.
    temos de ir embora daqui, ele não pode saber que o espiamos. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه
    É por isso que temos de ir embora. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى ترك.
    Já era mau estar aqui presa e agora temos de ir embora? Open Subtitles ... رغم سوء ما نتعرض له هنا والآن يجب علينا أن نغادر من هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more