"temos de supor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا أن نفترض
        
    Mas Temos de supor que esta coisa infectou o Scott para se espalhar, de uma maneira ou de outra, É isso que fazem os organismos agressivamente virulentos. Open Subtitles ولكن علينا أن نفترض ان هذا الشىء الذى أصاب سكوت سوف ينتشر
    Mas Temos de supor que o Kamali foi torturado e cedeu, informações ao Al-Zuhari que podem ser usadas contra nós. Open Subtitles صحيح، ولكن علينا أن نفترض أنهم عذبوا كمالي وأنه اعترف إعطاء آل زهري معلومات يمكن استخدامها ضدنا.
    Temos de supor que nos está a ver directamente. Open Subtitles -سأرد علينا أن نفترض أنه ينظر مباشرةً لنا.
    Temos de supor que o Sr. Scratch tem como alvo a equipa inteira. Open Subtitles ينبغي علينا أن نفترض أن سيد سكراتش يستهدف هذا الفريق بأكمله
    Até eles encontrarem o carro, Temos de supor que ele viajou até ao Ohio, Open Subtitles إلى أن يجدوا سيارته... علينا أن نفترض أنه سافر إلى أوهايو
    Temos de supor que sabe quem és, Booth. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه يعرف من أنت، كشك.
    Temos de supor que Dubaku tenha uma estratégia de fuga já em andamento. Open Subtitles يتحتم علينا أن نفترض بأن (دوباكو) لديه خطةً مسبقة للخروج
    Temos de supor que o Alhabi não agia só. Open Subtitles علينا أن نفترض أنّ (الهابي) لم يكن يعمل وحده
    Temos de supor que aceitaram a sua oferta e fizeram negócio com o Berlin. Open Subtitles علينا أن نفترض أنهم قبلوا بعرضه و قطعوا الصفقة مع (برلين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more