O mundo quer o que temos e querem-no barato. | Open Subtitles | العالم يريد ما لدينا و يريده بسعر رخيص |
Tipo, ouvir o que temos e dar uma opinião de alguém não esgotado logicamente. | Open Subtitles | . مثل استمع إلي ما لدينا و ،،، أعطينا ما لديك . من وجهة نظر رجل غير مجهد ومنطقي |
Vai a Medellín, a todos os esconderijos de dinheiro que temos e traz todo o que encontrares. | Open Subtitles | اذهب إلى ميديلين إلى مخابئ النقود التي لدينا و أحضر لي كل النقود التي يمكنك العثور عليها |
Talvez possamos pegar naquilo que temos e sair daqui para fora. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن نأخذ ما نملكه ونرحل من هنا |
Não apanhaste. Vamos levar o dinheiro que temos e sair daqui. | Open Subtitles | كلا، لا تعرف، لنأخذ المال الذي نملكه ونخرج من هنا. |
O bebé merecia o melhor cirurgião pediátrico que temos, e não o teve porque fizeste asneira. | Open Subtitles | إستحق ذلك الطفل أفضل جرّاحي الأطفال الذين لدينا و لم نحظَ به لأنّكَ أخفقت |
O Rubin pediu-nos que vos déssemos cópias do que temos e resposta às vossas perguntas. | Open Subtitles | لقدطلب منا روبن أن نعطيكم ..... نسخا من كل ما لدينا و أن نجيب على جميع أسئلتكم |
para reflectir naquilo que temos e de onde veio. | Open Subtitles | ...والاحتفال بتقاليدنا ...لتنعكس على على الأشياء التى لدينا و... |
O que significa que aquele campo de treino de procriação inata é um dos mais importantes que temos, e o Monroe e o Matheson ainda continuam a rondar esse mesmo campo. | Open Subtitles | مما يعني إنّ ذلك مخيم التدريب البسيط غير الفعال هو أحد أهم المخيّمات لدينا و (مونرو) و (ماثيسون) لا زالا حرّين طليقين قرب المخيّم عينه |
Sei que o amor pode ser difícil, mas é tudo o que temos e... | Open Subtitles | أعلم بأنّ الحب قد يكون صعباً لكن هذا كل ما نملكه |
Distanciei-me dela, e por causa disso, tivemos de lutar por tudo o que temos, e hoje estamos melhor do que alguma vez estivemos, por isso... | Open Subtitles | انعزلت عنها . وبسبب ذلك وجب علينا القتال من اجل كل شي نملكه |
Nunca te usaria assim, porque sei a diferença entre o que temos e o maldito escritório. | Open Subtitles | لن أقوم بإستغلالك هكذا لأنني أعرف الفروفات بين ما نملكه من مشاعر وبين هذا المكتب الغبيّ |
Fazemos o que podemos com o tempo que temos, e se tivermos sorte, tiramos algum divertimento, bom e sujo disso. | Open Subtitles | نفعل ما باستطاعتنا بالوقت الذي نملكه وإن كنا محظوظين سنحظى بمرحٍ قذر بينما نحن به |
desfrutar do mundo enquanto o temos e retribuir um pouco. | Open Subtitles | نستمتع في العالم بما اننا نملكه |