"temos falta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينقصنا
        
    • تنقصنا
        
    • لدينا نقص
        
    É que Temos falta de mulheres, mas de certeza que nos arranjamos. Open Subtitles ينقصنا النساء, لكن بالتأكيد نستطيع أن نستمر
    Temos falta de pessoal, ela é médica. Fica. Open Subtitles ينقصنا العاملين و هى طبيبة هى ستبقى
    Ouve, Temos falta de pessoal no sábado. Open Subtitles انظر، ينقصنا موظفون في يوم السبت.
    Obrigada, por norma eu não monto os potros. - Mas Temos falta de pessoal. - Este é o miúdo laçador. Open Subtitles عادة لا أقوم بهذا لكن تنقصنا العمالة قليلاً
    Também, desde que Temos falta de pessoal... importas-te de levar o lixo? Open Subtitles أيضا ، حيث أننا تنقصنا العمالة نعم ؟ هل لك أن تقوم بإخراج بعض القمامة؟
    Temos falta de mão-de-obra. Mas impedimos que as pessoas, que preenchem as nossas necessidades económicas e demográficas, entrem na Europa. TED لدينا نقص في العمالة، ولكننا استثنينا هؤلاء الناس الذين تنطبق عليهم احتياجاتنا الاقتصادية والديموغرافية من القدوم إلى أوروبا.
    - Temos falta de pessoal. Perdemos muitos agentes hoje. Open Subtitles لدينا نقص في الموظفين، فقدنا الكثير من العملاء اليوم.
    Temos falta de pessoal, não há tempo para... Open Subtitles ينقصنا عمّال لكنه ليس الوقت المناسب...
    O Abbington saiu. Temos falta de pessoal na Radiologia. Open Subtitles خرج (أبينغتون) لذا ينقصنا موظفون بقسم الأشعة
    Penso que atualmente Temos falta disso (Risos) mas podemos fazê-lo. TED أرى أنه ينقصنا هذا الأمر حاليًا... (ضحك) لكن بوسعنا فعل ذلك.
    Mas Temos falta de mão-de-obra. Open Subtitles تنقصنا الأيدي العاملة
    Temos falta de comida. Open Subtitles لدينا نقص في الوجبات اتمانع بأن آخذ واحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more