Parece que temos isso em comum. Agora, vai procurar o meu filho. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني |
- Não temos isso na China. - E o submarino? | Open Subtitles | ليس لدينا هذا في الصين - ماذا عن التغطيس؟ |
temos isso? Não! | Open Subtitles | ـ هل لدينا هذا القدر من الأموال؟ |
Nós temos isso na nossa casa, mas não precisamos de botijas. | Open Subtitles | لدينا ذلك الشيء في المنزل لكن ليس لدينا أنابيب مثل هذه |
Também temos isso na Colômbia, mas... é diferente. | Open Subtitles | لدينا ذلك أيضا في "كولومبيا" لكن من نوع مختلف |
Talento, paixão e empenho, sim, temos isso. | Open Subtitles | الموهبة،و الشغف،و الإلتزام، نعم، نحن نملك ذلك |
Mas ainda o amo, então temos isso como um complemento. | Open Subtitles | و مع ذلك احببته جدا لدينا هذا مشترك |
Ele pensa que temos isso em comum. | Open Subtitles | هو يظن أننا لدينا هذا كقاسم مشترك. |
Você e eu temos isso em comum. | Open Subtitles | أنا وأنتَ لدينا هذا الأمر مشترك |
Ele precisa de um bom lar, e nós temos isso agora. | Open Subtitles | يحتاج إلى منزلٍ جيد و لدينا هذا الأن. |
Nós não temos isso. | Open Subtitles | لبس لدينا هذا المبلغ |
E, temos isso. | Open Subtitles | بالاضافه,لدينا هذا |
Sim, temos isso também. | Open Subtitles | ، نعم لدينا هذا أيضاً |
- Não, chefe, não temos isso. | Open Subtitles | لا أيها الرئيس لا يوجد لدينا ذلك |
- Bem, pelo menos, ainda temos isso. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل لا يزال لدينا ذلك. |
Então, a partir daqui, é bastante claro para mim, que preferiríamos ter energia mais limpa, mais barata, doméstica, nossa -- e nos temos isso, nós temos isso -- que é o gás natural. | TED | إذن من هنا، من الواضح جدا بالنسبة لي أنه سنفضل التوفر على ما هو أنظف، وأرخص محلي، ملكنا -- ولدينا ذلك، لدينا ذلك -- والذي هو الغاز الطبيعي. |
temos isso em comum. | Open Subtitles | لدينا ذلك العامل المشترك. |
Sim, nós temos isso. Aguarde um segundo. | Open Subtitles | نعم , لدينا ذلك إنتظر لحظة |
- Não temos isso agora. - Não é verdade. | Open Subtitles | نحن لا نملك ذلك الان هذا ليس صحيح |
temos isso na cave. Pode ser que a afaste ou magoe. | Open Subtitles | إنها لدينا في العالم السفلي ربما ستجعلها تذهب بعيداً أو تؤذيها |
Interrogo-me se temos isso no nosso ADN. | Open Subtitles | \u200fأتساءل إن كنا نملك هذا في حمضنا النووي. |