Temos medo de dizer demais ou dizer de forma errada... | Open Subtitles | "نحن خائفون من قول الكثير، أو قوله بطريقة خاطئة.." |
Temos medo de todos e de tudo. | Open Subtitles | نحن خائفون من اى شخص, من اى شىء |
O fantasma que te acompanha, só demonstra o que acontece quando Temos medo de viver neste mundo. | Open Subtitles | الشبح الذي يطاردك هو فقط دليل على ما يحدث عندما نخاف من مغادرة هذا العالم |
Podemos ter uma ideia louca, mas Temos medo de a partilhar com outras pessoas. | TED | فقد يكون لدينا فكرة جامحة لكننا نخاف من أن نشاركها مع أي شخص آخر. |
Temos medo de falar a mais ou a menos numa reunião. | TED | نخشى أن نتحدث أكثر أو أقل من اللازم في اجتماع. |
Porque não Temos medo de sermos nós próprios em frente um do outro. | Open Subtitles | لأننا لا نخشى أن نكون على سجيتنا أمام بعضنا البعض |
Não Temos medo de enfrentar o mercado sem contrato. | Open Subtitles | نحن لسنا خائفين من التفاوض مع الوكالات الحرة |
Temos medo de o desligar, pode entrar em choque. | Open Subtitles | نحن نخشى ان فصلناه ببساطة يمكن ان يجعله في صدمة مرعبة |
Desde quando Temos medo de sujar as mãos? | Open Subtitles | -منذ متى و نحن نخاف أن نلوث أيدينا ؟ |
Não. Já não Temos medo de ti. Agora, já não podes prejudicar-nos. | Open Subtitles | لا.لم نعد نخافك, فلن تؤذينا الآن |
- Temos medo de Sokurah? | Open Subtitles | -هل نحن خائفون من ساكورا ؟ |
-Não Temos medo de ninguém. -Esta não é nossa batalha. | Open Subtitles | نحن لم نخاف من أي واحد هذا ليس قتالنا. |
Desculpem, desde quando Temos medo de casos que se arrastam anos? | Open Subtitles | معذرة، لكننا لا نخاف من الاجراءات الطويلة |
É porque as coisas nos importam, e Temos medo de perdê-las. | Open Subtitles | هكذانعرفأننانهتمبالأشياء... حين نخشى أن نفقدها. |
Estão a ver? Não Temos medo de sermos nós próprios. | Open Subtitles | إننا لا نخشى أن نكون على سجيتنا |
Nós estamos a graduar-nos em cada dia que vivemos, porque não Temos medo de morrer a proteger o nosso povo. | Open Subtitles | نحن نتخرج في كل يوم نحيا به لاننا لسنا خائفين من الموت من أجل حماية ما يخصنا |
- Temos medo de Nur Taraki. Não entendi. | Open Subtitles | "نحن نخشى (نور طراقي)." |
E se amor de verdade não existir, mas, como Temos medo de admitir, continuamos a enganar-nos, a fingir ser algo que não somos. | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هناك شيئاً مثل الحب الحقيقي... لكننا نخاف أن نعترف بهذا، لذلك نستمر في التأنق؟ نستمر في التظاهر بأننا شيئ ما لسنا هو؟ |
- Não Temos medo de si. | Open Subtitles | -إننا لا نخافك! -أجـل! |