"temos motivos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا سبب
        
    • لدينا أسباب
        
    Temos motivos para acreditar que alguém saiu do trilho. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك شخصا أخطأ الطريق
    Desde a descoberta das ruínas do templo, Temos motivos para acreditar que há outros planetas habitados na galáxia e agora, finalmente, temos a prova. Open Subtitles منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل
    Também Temos motivos para acreditar, que ele está planeando mais um ataque. Open Subtitles كما أن لدينا سبب للإعتقاد .أنه يخطط لهجمة أخرى
    Temos motivos para crer que se encontraram para discutir a sua última oferta de acordo. Open Subtitles لدينا سبب يدعونا للإعتقاد أنهم كانو يجتمعون ليناقشوا عرضك الأخير للتسوية
    Temos motivos para acreditar que temos um assassino em série à solta na nossa comunidade. Open Subtitles لدينا أسباب لنعتقد أن لدينا سفاح طليق في بلدتنا.
    Temos motivos para acreditar que ele possa estar a vender diamantes ilícitos no mercado negro. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد بـأنه ربما يبيع ألماس محظور على السوق السوداء
    Temos motivos para desconfiar que é um homossexual reprimido. Open Subtitles لدينا سبب للشك أن مايكل مور قد يكون مثلي الجنس
    Temos motivos para acreditar que ambas as vossas filhas, foram raptadas pelo mesmo homem. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن كلا البنتين تم اختطافهم بواسطة نفس الرجل
    - Temos motivos para suspeitar que o assassino usava o seu perfume. Open Subtitles إذن لدينا سبب للشك أنّ القاتل كان يضع عطركِ.
    Temos motivos para crer que o Manny tinha acesso à droga. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بان ماني كان يتعامل مع المخدرات
    Não Temos motivos para acreditar nele. Open Subtitles ذلك سبب غير مقنع لنصدقه. ليس لدينا سبب للاعتقاد غير ذلك.
    Temos motivos para acreditar que faziam parte da mesma organização que o seu marido costumava trabalhar. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد أنهم كانوا جزءاً من نفس المنظمه الإجارميه التى أعتاد زوجك أن يعمل بها
    Temos motivos para crer que algo sinistro aconteceu lá. Open Subtitles لدينا سبب يدفعنا للاعتقاد بأن هناك شئ سيئ كان يجري هناك
    Para começar, é uma imitação terrível, e, segundo, todos Temos motivos para celebrar. Open Subtitles حسناً أولاً هذا إنطباع فظيع عني وثانياً جميعنا لدينا سبب لنحتفل
    Temos motivos para pensar que ela passou por aqui. Open Subtitles -حقاً لدينا سبب للاعتقاد انها مرت من هذا الطريق ربما توقفت بهذه المنطقة.
    Temos motivos para crer que ela tinha razão. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأنها كانت على حق
    Temos motivos para acreditar que havia mais de 73.000 dólares no veículo que apreenderam. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد كان هناك أكثر من $73.000 في السيارة التي احتجزت.
    Temos motivos para crer que o Walter Weed era o Hal Leuco. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد "ان "والتر ويد"هـو"هال لوكوا
    Por acaso, podes ajudar-nos a saber quem matou o seu irmão, porque agora Temos motivos para acreditar que não foi o Vigilante. Open Subtitles في الواقع يمكنك مساعدتننا لاكتشاف من قتل شقيقه لأنّ لدينا أسباب الآن كي نظنّ أنّه لم يكن المقتنص
    Temos motivos para acreditar que aquele homem foi submetido a experimentos médicos inumanos. Open Subtitles لدينا أسباب لنعتقد أن ذلك الرجل خضع لتجارب طبية لا إنسانية
    Temos motivos para crer que ambos estão perto. Open Subtitles لدينا أسباب وجيهة لنعتقد أن كلاهما قريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more