Quem pediu mais pés de galinha? Aqueles que temos não estão a vender. | Open Subtitles | من الذي طلب المزيد من أرجل الفراخ البضاعة التي لدينا لا تٌستهلك |
E os transportes, deixem-me que vos diga, tornou-se num assunto existencial para nós costa-riquenhos, porque o modelo que temos não está a funcionar. | TED | وبالنسبة لقطاع النقل،دعوني أخبركم، أصبح قضية وجودية بالنسبة إلى مواطني كوستاريكا، لأن هذا النموذج الذي لدينا لا يناسبنا بتاتاً. |
Mas o sangue que temos não bate com o do tipo "A" do estupro. | Open Subtitles | لكن الدمّ الذي لدينا لا يُطابق النوع "أ" من هذا الإغتصاب. |