"temos os mesmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا نفس
        
    Nós somos capazes. temos os mesmos problemas, podemos simplesmente ir para a rua. TED لدينا نفس المشاكل والحل هو الذهاب للشارع
    temos os mesmos imperativos: tomar conta dos nossos bebés, encontrar comida, tentar sobreviver. TED لدينا نفس الأولويات: نرعى أطفالنا، نُوفّر الطعام ونُحاول البقاء على قيد الحياة.
    Nós temos os mesmos objectivos políticos e ideais, todos eles. Open Subtitles لدينا نفس الأهداف السياسيه وأفكارنا متقاربه
    Mas na maioria das vezes, ainda temos os mesmos problemas que tínhamos aos 15 anos. Open Subtitles , لكن معظم الوقت لدينا نفس المشاكل التي كنا نواجهها عندما كنا في 15 من عمرنا
    Sei que temos os mesmos valores, o mesmo gosto, o mesmo sentido de humor, sei que ambos acreditamos que uma religião organizada é inútil. Open Subtitles اعرف انه لدينا نفس القيم لدينا نفسُ الذوق ، ونفس حس الدُعابة. اعرف اننا نظنُ ان المنظمات الدينيةهيهراءسخيف.
    Na NSA, temos os mesmos colegas. Open Subtitles في الأمن القومي كان لدينا نفس رفقاء العمل
    temos os mesmos olhos, mas não sou alta, e as minhas orelhas são de abano. Open Subtitles لدينا نفس العينين ولكني لست بنفس الطول,واذني بارزتين
    temos os mesmos problemas, mas agora com nomes diferentes. Open Subtitles لدينا نفس المشاكل فقط نستعمل أسماء مختلفة
    É como os colegas de trabalho, temos os mesmos horários. Open Subtitles كشركاء في العمل ولكن لدينا نفس النهج
    temos os mesmos lábios, os mesmos olhos. Open Subtitles نحن لدينا نفس العيون و نفس الشفاه
    temos os mesmos pais. Não os posso culpar. Open Subtitles لدينا نفس الأباء لذى لا أستطيع لومه
    É como os colegas de trabalho, temos os mesmos horários. Open Subtitles كشركاء في العمل ولكن لدينا نفس النهج
    Felizmente, o teu perseguidor e eu temos os mesmos gostos. Open Subtitles لحسن الحظ أنا ومطاردك لدينا نفس الذوق.
    Mas... nós não temos os mesmos direitos, pois não? Open Subtitles ولكن ليس لدينا نفس الحقوق، أليس كذلك؟
    Certifica-te de que temos os mesmos códigos encriptados. Open Subtitles تأكد أنه لدينا نفس الشفرات.
    Acho que temos os mesmos gostos. Open Subtitles أظن لدينا نفس الذوق
    temos os mesmos sonhos. Open Subtitles .لدينا نفس الأحلام
    O meu pai e eu temos os mesmos problemas. Open Subtitles أنا و والدي لدينا نفس المتاعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more