"temos que achar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا إيجاد
        
    • علينا أن نجد
        
    • يجب أن نجد
        
    • يجب أن نعثر
        
    • علينا العثور على
        
    • يجب ان نجد
        
    • علينا أنّ نعثر
        
    • نحن بحاجة للعثور
        
    Prometeste que nos ajudavas. Ainda Temos que achar a brecha. Open Subtitles لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ.
    Temos que achar outra maneira de atravessar. Open Subtitles سيكون علينا إيجاد سبيل آخر للعبور للضفة الأخرى.
    Não há tempo. Temos que achar outra dessas áreas, e depressa. Open Subtitles لا يوجد وقت , علينا أن نجد بقعة ساخنة بسرعة
    Temos que achar um jeito de conseguir dinheiro nós mesmas. Open Subtitles علينا أن نجد طريقا للحصول على المساعده لأنفسنا
    Temos que achar uma maneira de manter o Sanchez longe dela. Open Subtitles الين بارسونز ، يجب أن نجد طريقة لنبعد سناشيز عنها
    Temos que achar outra maneira para o Hardison entrar no cofre. Open Subtitles أنظروا، يجب أن نجد لنا طريقاً آخر لكي يقتحم هارديسون الخزنة
    Temos que achar um lugar melhor para fazer isso. Open Subtitles يجب أن نعثر على مكان أفضل للقيام بهذا
    Temos que achar algo equivalente deste século. Open Subtitles أعلم. علينا العثور على شيء معادل للقرن العشرين.
    Temos que achar a Savannah antes que ele arruine o resto da vida dela. Open Subtitles يجب ان نجد سفانا قبل ان يفسد بقية حياتها
    Nós Temos que achar uma resposta, antes que esta infecção o mate. Open Subtitles علينا إيجاد الحل قبل أن تقتله العدوى
    É nosso último día. Temos que achar o navio naufragado depressa. Open Subtitles إنه اليوم الأخير "بليز" يجب علينا إيجاد خطام السفينة
    Temos que achar o hacker e desactivar o Rubicão. Open Subtitles علينا إيجاد قرصان (دارك) وغلق (روبيكون) من المصدر.
    Temos que achar um sítio para nos escondermos. Open Subtitles أجل، علينا إيجاد مكاناً للاختباء.
    Temos que achar uma maneira de sair daqui. Open Subtitles علينا أن نجد أجوبة حول كيفية خروجنا مِن هذا المأزق.
    São muito territoriais. Temos que achar um modo de os deter antes que cheguem a Miami. Open Subtitles إنهم يحبون بيئة معينة .. علينا أن نجد طريقة لإيقافهم
    Temos que achar esses homens e temos que capturar esse forte mesma que a possibilidade for a menor. Open Subtitles يجب علينا أن نجد هؤلاء الرجال ويجب علينا التقاط هذا قوي. هو نفس أدنى احتمال.
    Ela tem razão. Temos que achar essas criptas antes deles. Open Subtitles انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم
    Eu sei que o Sangraal fica depois dessa parede de fogo, só Temos que achar um meio de passar. Open Subtitles أعلم أن الـ " سينجرال " ترقد وراء الجدار النارى إننا يجب أن نجد طريقه من خلاله فحسب
    Bugigangomóvel, Temos que achar o Inspetor Bugiganga. Open Subtitles أيتها السيارة يجب أن نعثر على المفتش "جادجيت"
    - Mas Temos que achar o coração. Open Subtitles وفي كلا الحالتين , علينا العثور على ذلك القلب
    Nós Temos que achar um lugar para pendurar aquele retrato. Open Subtitles يجب ان نجد مكان لنضع بة هذة الصورة
    Temos que achar Cara, e rezar para que Darken Rahl não a tenha achado primeiro. Open Subtitles علينا أنّ نعثر على (كارا)، و نصلّي بألاّ يجدها (داركن رال) أولاً.
    Tem que haver outros caminhos para chegar às docas. Temos que achar um. Open Subtitles يجب أن تكون هنالك طرق أخرى للوصول إلى الأرصفة، لذلك نحن بحاجة للعثور على أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more