Estamos todos prontos para amanhã. Temos que estar nas docas às 8:30. | Open Subtitles | كلنا جاهزون فى الصباح يجب أن نكون على الرصيف الساعه 8.30 |
Despacha-te. Temos que estar em casa dos teus pais às 14. | Open Subtitles | إستعجل يجب أن نكون ببيت والديك الساعة الثانية |
Só não percebo porque Temos que estar aqui, só isso. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف فقط لماذا يجب أن نكون هنا |
Temos que estar lá antes do sol se pôr. | Open Subtitles | أجل. يجب ان نكون هناك قبل غروب الشمس. |
Temos que estar bem preparados para um total isolamento do mundo. | Open Subtitles | لا بد أن نكون على أهبة الاستعداد، لأننا سنعزل عن العالم الخارجي |
Temos que estar em posição, no caso da equipa de ataque não ter sucesso. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك فى حالة اذا فشل فريق الهجوم |
Temos que estar seguros, de que o candidato perfeito emergirá. | Open Subtitles | يجب أن نكون متأكدين أن المرشح الأفضل سيبقى |
Ouve, provavelmente os rapazes disseram para fazeres isto, mas não Temos que estar sozinhos aqui. | Open Subtitles | أنا اعلم أنكم حضرتك لكل هذا ولككنا لا يجب أن نكون وحيدين هنا |
Emma. Eu sei que tens razão. Temos que estar preparados. | Open Subtitles | أعرف ، أنتِ على حق هذا يعني يجب أن نكون مستعدين |
Temos que estar na escola às 17h00, querida. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك في تمام الخامسة يا عزيزى |
Mas tendes que fazer isso rápido. Temos que estar lá em cima. | Open Subtitles | لكن عليكم فعل ذلك سريعاً يجب أن نكون في الأعلى |
Não, mas se entrarmos, é para onde vão. Temos que estar prontos. | Open Subtitles | لا,لكن إن دخلنا,سيذهبون الى هناك يجب أن نكون جاهزين لذلك |
Temos que estar no tribunal dentro de dez minutos. | Open Subtitles | يجب أن نكون بالمحكمه فى غضون 10 دقائق هيا نذهب |
Se quiseres que o futuro saiba a história toda, então todos Temos que estar nela. | Open Subtitles | حسنا ,لو تريد للمستقبل أن يعلم بالقصة كلها اذا,يجب أن نكون جميعاً بها |
Está bem, mas... Temos que estar na rua às 8, por isso não quero dizer ao Rudy que vens cá... a menos que me garantas que vens cá não... eu vou | Open Subtitles | حسنا , لكن فقط ... يجب أن نكون خارج المسكن عند الثامنة وأيضا لا أريد أن أخبر رودي أن قادم... إلا إذا كنت تعتقدي أنك يمكنك اللحاق بالموعد |
Nós Temos que estar atentos ao nosso ponto fraco. | Open Subtitles | يجب أن نكون مدركين لحلقتنا الأضعف |
Desculpa Temos que estar no quilómetro 17. | Open Subtitles | انا اسف يجب ان نكون عند علامة الميل السابع عشر |
Temos que estar na troca. | Open Subtitles | يجب ان نكون هناك لحظة التبديل. |
Excelente. Temos que estar preparados para quando vierem atrás de nós. | Open Subtitles | يجب ان نكون جاهزين عندما يأتون من اجلنا |
Temos que estar dispostos a sacrificar os que amamos. | Open Subtitles | لا بد أن نكون مستعدين بالتضحية بالآخرين الأشخاص الذين نحب |
Nós Temos que estar preparados para a guerra, mas o dever obriga-me a tentar a paz. | Open Subtitles | علينا أن نستعد للحرب ولكن أنا ملزم لتحقيق السلام |
Ponto final. Também não quero, mas Temos que estar preparados. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أريد أيضًا، لكن علينا أن نكون معدّين |