E claro que Temos que lidar com condutores, mesmo os mais pequenos. | TED | وطبعا ، يجب أن نتعامل مع السائقين، حتى صغار الحجم منهم. |
Ouça, Temos que lidar com evidências reais. Com fatos. | Open Subtitles | اصغِ إلي,يجب أن نتعامل مع القضية بالدليل التجريبي والحقائق الواقعية |
O que parece? Cala-te! Temos que lidar com esta situação! | Open Subtitles | إخرسوا يجب أن نتعامل مع الموقف |
Inacreditável, talvez, mas temos de enfrentá-lo. Temos que lidar com isso. | Open Subtitles | خارق, ربما, و لكن علينا مواجهة الأمر, يجب علينا التعامل مع هذا الأمر |
O CTU está no processo de seguir os cilindros mas ainda Temos que lidar com o problema do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Mas, primeiro, Temos que lidar com os tumores de vocês. | Open Subtitles | ولكن أولاً، علينا التعامل مع أورامكِ هذه. |
Não é óbvio? Ed. Temos que lidar com isto como família. | Open Subtitles | -إد" , يجب أن نتعامل مع هذا كعائلة" |
Temos que lidar com isto com cuidado. Ela é muito frágil. | Open Subtitles | يجب علينا التعامل مع هذا بنعومه هي رقيقه للغايه |
Esse Tsunami irá acertar-nos mais cedo ou mais tarde. Neste momento Temos que lidar com aquilo que podemos lidar... | Open Subtitles | أما الآن علينا التعامل مع ما يمكننا التعامل به |
Mas, agora, Temos que lidar com isso. | Open Subtitles | لكن الآن علينا التعامل مع الأمر |
Casey e eu Temos que lidar com isto todos os dias. | Open Subtitles | كيسي) و انا كان علينا التعامل) مع الأمر كل يوم |