"temos que nos despachar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن نسرع
        
    • علينا الإسراع
        
    • يجب علينا ان نسرع
        
    Temos que nos despachar. Essas coisas vão seguir-nos. Open Subtitles يجب أن نسرع هذه الأشياء ستستمر في ملاحقتنا
    Então Temos que nos despachar porque a contagem será daqui a pouco. Open Subtitles حسنا يجب أن نسرع لأن العد قريب
    Agora, venha. Temos que nos despachar. Open Subtitles والآن، تعال، يجب أن نسرع
    Ainda temos tempo, mas Temos que nos despachar. Open Subtitles لا زال هناك وقت ولكن علينا الإسراع
    - Temos que nos despachar. Open Subtitles علينا الإسراع أكثر ماذا عن الآخرين ؟
    Temos que nos despachar! Acho que é o nosso barco para o inferno. Open Subtitles يجب علينا ان نسرع فمركبنا علي وشك الابحار
    Seja como for, a Padma trabalha em Bangalore, por isso Temos que nos despachar e apanhar o comboio. Open Subtitles على أي حال، بادما تعمل في بانجالور لذا يجب علينا ان نسرع لنلحق بالقطار
    Vamos, Temos que nos despachar! Open Subtitles هيا ، يجب أن نسرع
    Vamos, Temos que nos despachar! Open Subtitles هيا ، يجب أن نسرع
    Nós Temos que nos despachar. Já estão à nossa espera. Open Subtitles يجب أن نسرع هناك المزيد
    Temos que nos despachar. Open Subtitles هيا , يجب أن نسرع
    Vamos, Temos que nos despachar. Open Subtitles هيا, يجب أن نسرع
    Dá-me a mão. Temos que nos despachar. Open Subtitles أعطني يدك، يجب أن نسرع
    Vamos! Temos que nos despachar! Open Subtitles هيّا، علينا الإسراع
    Temos que nos despachar. Open Subtitles علينا الإسراع بالأمر
    Temos que nos despachar. Open Subtitles علينا الإسراع.
    Temos que nos despachar. Open Subtitles علينا الإسراع.
    Temos que nos despachar, Open Subtitles يجب علينا ان نسرع ...
    - Temos que nos despachar. Open Subtitles - يجب علينا ان نسرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more