"temos registos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا سجل
        
    • لدينا سجلات
        
    • لدينا تسجيلات
        
    Não temos registos de nada parecido. Open Subtitles ليس لدينا سجل مرتبط بطريقة أوتوماتيكية بذلك
    temos registos que mostram que lhe ligou 8 vezes nos últimos meses. Open Subtitles حسنا, لدينا سجل هاتف يظهر إتصالك بها ثمان مرات خلال الاشهر الفائته
    O problema é que a maioria das pessoas não informa a sua presença na embaixada, por isso não temos registos para saber quem é que está aqui. Open Subtitles المشكلة هي أن معظم الناس لا يسجلون تواجدهم في السفارة لذا ليس لدينا سجل لمعرفة الموجودين هنا حتى.
    temos registos, de registos seus até há quarenta anos. Open Subtitles لدينا سجلات عن سجلات عنك تعود إلى ما يقارب 40 سنة
    temos registos que mostram que esteve com o Emil Open Subtitles أنتِ كذبت علينا لدينا سجلات الهاتف التي تظهر انكِ كنتِ مع إميل
    temos registos telefónicos de si com o seu contacto, e agora, é claro, temos isto. Open Subtitles لدينا تسجيلات لك على الهاتف مع العميل الذى يرأسك والآن بالطبع لدينا ذلك
    Identificámos o corpo, Emily, temos registos dentais e raios-X. Open Subtitles لقد تعرفنا على جثتها إيميلي لدينا سجل أسنان وأشعه
    temos registos dentais e raios-X. Open Subtitles لدينا سجل أسنانها وأشعتها
    Nós temos registos históricos que nos permitem saber como é que os gregos antigos se vestiam como viviam, como lutavam... TED لدينا سجلات تاريخية تسمح لنا بمعرفة ما كان يرتديه الإغريق، وكيف كانوا يعيشون، وكيف كانوا يقاتلون...
    Dentes intactos, se for tão velho quanto o carro onde foi encontrado não temos registos dentários tão antigos. Open Subtitles الأسنان سليمة، على أية حال، إذا هو قديم كالسيارة التي وجدناه بداخلها، ثمّ على الأغلب ليس لدينا سجلات أسنان تعود لتلك الفترة
    Claro. temos registos. Open Subtitles بالتاكيد لدينا سجلات
    - Calma, juro por Deus que... - temos registos da transação. Open Subtitles ...مهلا لحظة، أنا أقسم بأنّي - لدينا تسجيلات للتحويل المالي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more