temos tempo agora, já que decidimos não ver o filme. | Open Subtitles | لدينا الوقت الآن منذ أن قرّرنا التغيّب عن الفلم |
Além disso, não temos tempo. Temos de ir ter com a Mãe. | Open Subtitles | إلى جانب, نحن ليس لدينا الوقت علينا أن نذهب للقاء أمي |
temos tempo. Temos todo o tempo do mundo, não é, capitão? | Open Subtitles | . نحن لدينا وقت لدينا جميع أوقات العالم ، أليس كذلك يا قبطان ؟ |
Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل |
Não temos tempo. A Engenharia precisa de 6 meses para arranjar o suporte de vida. E ficaremos sem oxigénio dentro de 4. | Open Subtitles | لا نملك الوقت, المهندسون بحاجة لـ 6 أشهر لإصلاح منظومة دعم الحياة و إلّا سينفذ منا الأوكسجين في أربعة أشهر |
Não temos tempo para isto. Há sempre tempo para sermos atenciosos com os outros. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا متسع من الوقت دائما يوجد وقت للاعتبار |
- Não temos tempo para isto. Há um lugar onde o seu povo se possa esconder? | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لهذا, أيوجد مكان ليختبأ فيه شعبك؟ |
temos tempo. Chegar adiantado é tão mau como chegar atrasado. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافي، الوصول مبكراً بنفس سوء الوصول متأخراً |
-Kris... -Desculpe, não temos tempo para falar com ele. | Open Subtitles | آسف ولكن ليس لدينا الوقت للتحدث إلى الرجل |
Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة |
Se for, ainda temos tempo de tomar duche e ir aos Correios. | Open Subtitles | إذا كانت هي، سيكون لدينا الوقت الكافي للإستحمام والذهاب لمكتب البريد. |
Uma briga significa policiais, cadeia. Merda para a qual não temos tempo. | Open Subtitles | العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها |
Mal temos tempo para nós, quanto mais para um filho. | Open Subtitles | نحن بالكاد لدينا الوقت لأنفسنا، ناهيك عن إنجاب طفل. |
Não temos tempo para isto. As equipas de terreno dependem de nós. | Open Subtitles | لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا |
- Não temos tempo a perder. - O que é que ele respondeu ao teu pedido? | Open Subtitles | لا وقت لدينا لنضيّعه بماذا أجاب على طلبكِ ؟ |
Não estão tão bem como eu gosto, mas temos tempo, temos tempo. | Open Subtitles | ليست كما احب ان تظهري ما زال.. هناك وقت هناك وقت |
Eu adorei a ideia, mas não temos tempo. | TED | اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي |
- Não temos tempo para estes jogos! | Open Subtitles | لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة |
Não temos tempo para uma verdadeira selecção natural. | Open Subtitles | نحن لا نملك وقتاً كافياً للإختيار الطبيعي بشكلٍ صحيح |
Não temos tempo para estar a fazer melhoramentos ao tanque. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت من اجل تحديث هذه الدبابة |
Não temos tempo para isto. Tenho de voltar para te levar a casa. | Open Subtitles | لا يوجد عندنا وقت لهذا يجب أن أعود و أعيدك لمنزلك |
Não temos tempo para isso! - Estas pessoas são perigosas! | Open Subtitles | ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين |
Seja como for, temos que nos despachar. Não temos tempo a perder aqui. | Open Subtitles | عامّة، علينا أن نسرع، إنّنا لا نملك وقتًا للقعود. |
Com o tempo a acabar, ainda temos tempo para mais uma jogada. | Open Subtitles | وكما يقارب الوقت على الإنتهاء نملك وقت للعبة أخيرة |
Nós, os negros, não temos tempo para essas esquisitices. | Open Subtitles | نحن النّاس السّود، ليس لدينا وقت لهذا الهراء |
temos tempo para fazê-lo bem, antes que alguém que interessa me veja. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقت لإتقانه قبل أن يهتم لرؤيتي شخص ما |
Espera Dean, se os verdadeiros miúdos ainda estiverem vivos, não temos tempo... | Open Subtitles | , لو أن الأطفال الحقيقيين أحياء فليس أمامنا وقت |
Não temos tempo para isto, podes argumentar depois. | Open Subtitles | لا وقتَ لدينا لهذا.. بوسعكم أن تتجادلوا لاحقاً أنا لا أتناقش.. |