"temos trabalhado com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عملنا مع
        
    • كنا نعمل مع
        
    Assim, temos trabalhado com El Salvador para limpar a polícia, contratar novos agentes, usar táticas de policiamento comunitário. TED لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛
    Nos últimos dois anos, temos trabalhado com mais de 200 empresas para desviar mais de 900 toneladas de alimentos comestíveis de aterros sanitários para os que mais precisam. TED وفي العامين الماضيين الأخيرين، عملنا مع أكثر من 200 مؤسسة لفرز ما يزيد عن أكثر من مليونين رطل من الطعام القابل للأكل من النفايات ووضعه في يد الناس الذي كانوا بحاجة له حقاً.
    Por isso, temos trabalhado com os Transportes de Londres. Esta organização há 50 anos que não era encarregada de um projeto para um novo autocarro TED هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما.
    temos trabalhado com a Segurança Nacional, mas desde que o Morrow foi ferido, pensamos em contactar-vos. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع الأمن القومي لكن منذ ان اصيب مورو اعتقدت انه من الافضل التواصل معكم
    temos trabalhado com parceiros a desenvolver formas de eliminar a corrup... corrup... Open Subtitles لقد كنا نعمل مع زملائنا في كيفية التخلص من الفساد ساد... ساد...
    temos trabalhado com os Professores Sem Fronteiras que estão muito interessados em misturar os nossos materiais. TED لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود (TWB) الذين يهتمون بشدة بمزج المواد. وسيقومون بإستخدام "تواصل" كمنصة
    temos trabalhado com Rie para decodificar esses papéis... e foram as descobertas dela que nos trouxe até aqui. Open Subtitles (كنا نعمل مع (ري لفك شفرة تلك الأوراق وكانت نتائجها هي التي أوصلتنا الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more