"temos trabalho para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا عمل
        
    • فلدينا عمل
        
    • أمامنا عمل
        
    • لدينا عملٌ
        
    Está bem. Vá lá, Sr. Esquisito, Temos trabalho para fazer. Open Subtitles حسناً, تعال, أيها سيد صعب الارضاء لدينا عمل لننجزه
    Veste a tua saia havaiana, parceiro, Temos trabalho para fazer. Open Subtitles ضع تنورتك جانباُ ياشريكي , لدينا عمل لنقوم به
    Temos trabalho para fazer. Precisamos de uma poção mais forte. Open Subtitles نحن لدينا عمل نقوم به نحن علينا إيجاد جرعة أقوى
    Temos trabalho para fazer, pergunto-te se há alguma coisa que te inspire, e começas a divagar sobre ti e o parvalhão do teu namorado na praia? Open Subtitles فلدينا عمل نؤديه و اسألك اذا كان هناك ما يلهمك و انت تبدئى فى التحدث عن نفسك وصديقك المغفل على الشاطئ ؟
    Menina, ou lhe dá um beijo ou vá-se embora. Nós Temos trabalho para fazer. Open Subtitles سيّدتي، إما أن تُقبّليه أو ترحلي فلدينا عمل لنقم به
    - Temos trabalho para acabar. - Do que estás a falar? Open Subtitles أمامنا عمل لننجزه - عما تتحدثين؟
    Temos trabalho para fazer, mas não é a vossa espada que preciso, mas sim o vosso coração. Open Subtitles لدينا عملٌ لنقومَ بهِ انا لا اريد سيفكَ اكثرَ من قلبكَ
    Agente Gibbs, Temos trabalho para fazer, então, seja lá o que for... Open Subtitles انظر,عميل جيبز نحن لدينا عمل لنقوم به لذا بغض النظر عن ما يدور حوله هذا
    Se não se importam, Temos trabalho para fazer. Open Subtitles والآن إن كنتَ لاتمانع، لدينا عمل نقوم به
    Muito bem, Temos trabalho para fazer, por isso vamos arregaçar as mangas e tratar disso. Open Subtitles حسناً , لدينا عمل لنقوم به لذلك دعينا ان نشمر عن سواعدنا ونفعلها
    A viagem de estudo acabou, crianças. Temos trabalho para fazer. Open Subtitles انتهت الرحلة الميدانيّة يا أطفال، فإنّ لدينا عمل نقوم به.
    Viajei até muito longe e agora... Temos trabalho para fazer. Open Subtitles ‏‏سافرت بعيدا جدا، والآن،‏‏ ‏‏لدينا عمل ننجزه‏‏
    Podem comemorar depois. Temos trabalho para fazer. Open Subtitles يُمكننا الإحتفال لاحقاً ، لدينا عمل لنقوم به
    Vem cá para fora. Temos trabalho para fazer. Open Subtitles الآن يجب أن تخرجى لدينا عمل لنقوم به
    Nós... Temos trabalho para fazer. Open Subtitles ...حسناً، أنا والرجال هنا لدينا عمل نقوم به
    Vá, deixem ir o rapaz. Temos trabalho para fazer. Open Subtitles حسناً، دعوه يذهب لدينا عمل نقوم به
    Obrigado. Agora, se nos dão licença, Temos trabalho para fazer. Open Subtitles شكرا لكم,ان عذرتمونا فلدينا عمل لنقوم به
    Temos trabalho para fazer. Open Subtitles فلدينا عمل نقوم به.
    Cabeça levantada, filho. Temos trabalho para fazer. Open Subtitles -انتبه يا بني، أمامنا عمل نقوم به .
    Temos trabalho para fazer. Open Subtitles إنه الشيئ الوحيد الطبيعي الذي أعرفه لدينا عملٌ لنفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more