"temos um filho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا طفل
        
    • لدينا ابن
        
    • لدينا ابناً
        
    • لدينا ولد
        
    • يربطنا طفل
        
    temos um filho juntos e há uma ligação profunda. Open Subtitles و لكن لدينا طفل و هناك علاقة عميقة
    Vais-te casar comigo e 4 anos mais tarde, não aguentas porque nunca me amaste e deixas-me e temos um filho de 4 anos que perde o pai pela segunda vez. Open Subtitles لن تحتمل العيش معي لأنك لم تكن تحبني أصلاً وعندها ستتركني وعندها يكون لدينا طفل في الرابعة من عمره فقد أباه مرتين
    Sabes, tenho a melhor esposa do mundo e temos um filho lindo. Open Subtitles أتعرفين , أنا لدي الزوجة الأعظم في العالم ونحن لدينا طفل واحد جميل
    Temos uma longa história. temos um filho que amamos. Open Subtitles لدينا تاريخ طويل سوية لدينا ابن وكلانا نعشقه
    temos um filho de 11 anos; chama-se Lincoln. TED لدينا ابن عمره 11 عامًا، اسمهُ لينكولين، كان يجلس على الطاولة
    Agora temos um filho de 16 anos que temos de limpar com a mangueira. Open Subtitles والآن بات لدينا ابناً يبلغ ...من العمر 16 عاماً علينا تنظيفه بخرطوم مياه لسقي الحدائق
    Sim, temos um filho. Open Subtitles نعم، لدينا ولد.
    A Lara e eu, temos um filho. Open Subtitles (لارا) وأنا, يربطنا طفل.
    Porque temos um filho juntos, uma vida juntos, são 14 anos. Open Subtitles لأنه لدينا طفل سوياً وحياة معاً اربعة عشر عاماً نساير الأمر
    E o meu marido e eu temos um filho que mora connosco o tempo todo, do qual eu sou o pai biológico, e a nossa substituta para a gravidez foi a Laura, a mãe lésbica de Oliver e Lucy em Minneapolis. TED أنا وزوجي لدينا طفل يعيش معنا دائمًا أنا والده الحقيقي، والأم البديلة في الحمل كانت لورا، الأم المثلية للطفلين أوليفر ولوسي في مينيابوليس.
    Christine, tens de compreender que temos um filho em comum. Open Subtitles كريستين) , عليكِ أن تتفهمي هذ) لدينا طفل معاً
    temos um filho com quase 5 anos. Open Subtitles لدينا طفل وعمره خمس سنوات تقريباً
    temos um filho, uma vida juntos. Open Subtitles لأننا لدينا طفل معاً وحياة معاً
    Eu e ele temos um filho. Open Subtitles الامور لا تبشر بخير لدينا طفل معا
    - temos um filho! Isso muda tudo! Open Subtitles لدينا طفل الآن كل شئ تغير
    temos um filho de nove anos. Open Subtitles و انظر الى أين وصلنا لدينا ابن عمره 9 سنوات
    temos um filho juntos. Open Subtitles لدينا ابن سوياً
    temos um filho. Open Subtitles لدينا ابن
    Além disso, nós temos um filho e herdeiro. Open Subtitles كما أن لدينا ابناً ووريثاً
    temos um filho. O Charlie. -Adoramos Homeland. Open Subtitles أمم (لدينا ولد يدعي (تشارلي "نحب " أرض الوطن نعم
    Nós temos um filho juntos. Open Subtitles يربطنا طفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more