"temos um sistema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا نظام
        
    Em Asgard, não temos um sistema de notas como esse. Open Subtitles في أسغارد , ليس لدينا نظام درجات مثل هذا
    Então temos um sistema interno nas nossas próprias vidas que garante algum tipo de continuidade. TED لذلك لدينا نظام مدمج داخل حياتنا يضمن شيئا من الاستمرارية.
    temos um sistema em que até os votantes mais persistentes encontram obstáculos cansativos. TED لدينا نظام يصل فيه أكثر الناخبين مثابرةً إلى حواجز مزعجة.
    temos um sistema cerebral especial que nos deixa pensar no que os outros pensam. TED لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين.
    O que quer dizer é que temos um sistema de controlo em camadas. TED وهو يعني .. ان لدينا نظام تحكم متعدد الطبقات
    Não pretendemos alcançar a perfeição, mas temos um sistema e funciona. Open Subtitles نحن لا نتظاهر لتحقيق الكمال ، لكن لدينا نظام ، و هو يعمل.
    temos um sistema montado para evitar que pessoas como tu venham a ser presidentes. Open Subtitles ..لدينا نظام صنع لكي يجعل الناس أمثالك بعيدون كل البعد عن الرئاسة
    temos um sistema de vídeo-vigilância na casa. Descobriram alguém, mas... Open Subtitles لدينا نظام تسجيل أمني في المنزل التقط لمحة من شخص ما، ولكن
    Temos ogivas nucleares suficientes para fazê-lo, mas nao temos um sistema de distribuiçao múltiplo capaz de chegar ao asteróide a tempo. Open Subtitles عندنا محصول كبير بما يكفي من الرؤوس الحربية لحرفة لكن ليس لدينا نظام لإيصالة للكويكب في الوقت المناسب
    temos um sistema de ventilação e alimentação de ar, mas ainda está frio. Open Subtitles لدينا نظام تهوية هنا ولكن المكان مايزال باردا
    Ouça Sr. Reeves, seja como for nós temos um sistema simples aqui. Open Subtitles انظري, على الرغم من ذلك يا مدام ريفس لدينا نظام بسيط هنا
    Sim, o meu pai e eu temos um sistema, filtramos todas as cartas dela. Open Subtitles أجل .. أنا وأبي لدينا نظام نبحث كل بريدها
    Bem, isso é que é ser um alcoólico, nós temos... um sistema de negação bem forte. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذا الشئ حول ان اكون مدمنه كحول لدينا نظام قوي جدا للنكران
    Não haveria nenhuma discussão na comunicação social sobre o porquê nós temos um sistema económico que permite a piloto ser pago menos do que um gerente da "Taco Bell". Open Subtitles لا يوجد جدال في الصحافة لماذا لدينا نظام اقتصادي هذا يجعل راتب القبطان اقل من المدير في تاكو بيل
    Não é nada agradável e isso nos preocupa, mas creio que temos um sistema para aplicar, já que temos este grupo de pessoas com capacidade e treinamento para ir e destruí-los. Open Subtitles ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا بقدر ما لدينا هذا الفريق من الخبراء
    Não. temos um sistema ligeiramente mais humano. Open Subtitles لا، لدينا نظام توزيع أكثر إنسانية نوعاً ما
    - Não sei do que estás a falar, mas nós aqui temos um sistema! Open Subtitles لا تعلم ماذا اتحدث عنه لكن لدينا نظام هنا
    temos um sistema onde podemos visualizar tudo. Open Subtitles لدينا نظام صُمم ليغطي المنزل من 360 درجه
    temos um sistema de aluguer de salas, mas acabaste de ganhar uma semana grátis. Open Subtitles الان لدينا نظام تأجير الغرف لكنك فقط حصلت لنفسك على اسبوع مجاني
    Nem acredito que isto já nos aconteceu tantas vezes que até já temos um sistema. Open Subtitles لا أصدق بأن هذا يحدث لنا عدة مرات نحن في الواقع لدينا نظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more