"temos um tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا رجل
        
    • لدينا شخص
        
    • حصلنا على الرجل الذي
        
    • لدينا نوع
        
    Está bem, então Temos um tipo morto casado com duas mulheres. Open Subtitles حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان
    Temos um tipo cá dentro, poupa-nos à papelada. Open Subtitles لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية
    Que engraçado. Temos um tipo no Trauma à espera da certificação de morte cerebral. Open Subtitles لدينا رجل في صدمة ننتظر شهادة الموت الدماغي
    Temos um tipo que vai fingir uma história de homicídio já. Open Subtitles لدينا شخص يعمل في الجريدة سينشر ما نريده ان ينشره
    Agora, Temos um tipo na linha 3. Diz que é chui. Open Subtitles والآن لدينا شخص على الخط الثالث يقول بأنه شرطي
    Temos um tipo morto com a própria arma, pouco depois de ter tido sexo. Open Subtitles الآن، حصلنا على الرجل الذي قتل مع بندقيته الخاصة قريبا بعد ممارسة الجنس.
    Agora Temos um tipo de cómico diferente. TED لكن الآن، لدينا نوع مختلف من الفكاهة.
    Temos um tipo que o telemóvel explodiu-lhe na cara. Open Subtitles لدينا رجل يقول ان الهاتف انفجر في وجهه
    Temos um tipo no 3 com queimaduras de segundo grau em forma de telemóvel. Open Subtitles لدينا رجل مصاب بحروق درجة ثانية في الجنارح رقم 3 في شكل هاتف خليوي
    Pois, bem, agora Temos um tipo a fazer triagens, a acrescentar... e eu estou provavelmente a violar o Acto Patriótico, mesmo dizendo isto... Open Subtitles نعم , حسناً , الان لدينا رجل يدير تجربة بالاضافة , وانا ربما على الارجح انتهك قانون باتريوت اذا قلت ذلك حتى
    Bem, nós Temos um tipo doente nos ultimos dois dias. Open Subtitles حسنا، لدينا رجل أخذ إجازة مرضية اليومين الماضيين
    Temos um tipo morto no corredor, uma sala de estar cheia de erva, não conseguimos encontrar a arma e tu precisas de ir negociar com uma pessoa? Open Subtitles لدينا رجل ميت في الممر، ونصف فدان من الماريغوانا في غرفة المعيشه ،ولا نستطيع العثور على المسدس وهناك مسأله ما يجب ان تعالجها؟
    Temos um tipo na sala dos Traumas à espera da certidão de óbito. Open Subtitles لدينا رجل في الطوارئ ينتظر شهاده بالوفاه الدماغيه - لم يخبرني احد بذالك؟
    Temos um tipo morto enfiado numa casa de banho. Open Subtitles لدينا رجل ميت أصبح محشوراً داخل المرحاض
    Temos um tipo à porta, um taxista com barba. Open Subtitles لدينا رجل بالخارج سائق أجرة بلحية.
    Temos um tipo nas traseiras, e um na sala, sempre. Open Subtitles لدينا رجل في الخلف ورجل في الساحة
    Feita a matemática. Temos um tipo com uma mão que matou seis pessoas em menos de um dia. Open Subtitles قم بالحساب ، لدينا رجل يملك يدا واحدة
    Temos um tipo branco a sair com... uma mochila para fora do clube. Open Subtitles المروج أصيب لدينا شخص أبيض أطلق الرصاص معه حقيبة ظهر يخرج من المهلى
    Temos um tipo de confiança que diz que foste tu quem arrancou a página do livro de registo de guardas de serviço. Open Subtitles لدينا شخص موثوق فيه قال أنك من قطع الصفحة من سجل نوبات الجراسة ...
    Não é o meu trabalho. Temos um tipo para isso. Open Subtitles ليست مهمتي لدينا شخص للقيام بهذا
    Temos um tipo que concorda connosco, e foi despachado do inquérito. Open Subtitles , حسناً لقد حصلنا على الرجل الذي يتفق معنا الذي قام بشق التحقيق
    Então Temos um tipo diferente de tubarão. Open Subtitles إذاً لدينا نوع مختلف من القروش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more