"temos uma oportunidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدينا فرصة واحدة
        
    • أمامنا فرصة واحدة
        
    • فلدينا فرصة
        
    • حصلنا على طلقة واحدة
        
    • لدينا طلقة واحدة
        
    • لدينا فرصة وحيدة
        
    • لدينا محاولة واحدة
        
    • نملك فرصة
        
    O golpe é muito lucrativo e só temos uma oportunidade. Open Subtitles حسنا , هذا كبير لدينا فرصة واحدة وهناك مليون طريقة لافساد الامر
    Skywalker! temos uma oportunidade! Ahsoka, foge com o Príncipe. Open Subtitles سكاي وكر لدينا فرصة واحدة اسوكا ابقي مع الامير
    Ele é mais velho do que eu, é fada e vampiro só temos uma oportunidade. Open Subtitles انه اكبر سنا مني كما انه جني و مصاص دماء لدينا فرصة واحدة
    Uma coisa é certa... Só temos uma oportunidade. Esta coisa não recarrega. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكيد هو أننا أمامنا فرصة واحدة فقط
    Se nos escondermos debaixo da terra, temos uma oportunidade, não temos? Open Subtitles إذا نزلنا تحت الأرض فلدينا فرصة بالنجاة، أليس كذلك ؟
    temos uma oportunidade. Open Subtitles لقد حصلنا على طلقة واحدة فقط على هذا.
    temos uma oportunidade. Open Subtitles لدينا طلقة واحدة في هذا.
    Redireciona tudo. Só temos uma oportunidade. Open Subtitles أعيدي شحن كل شيئ لدينا فرصة وحيدة للقيام بهذا
    temos uma oportunidade, certo? Open Subtitles لدينا محاولة واحدة, حسناً؟
    temos uma oportunidade de fazer isto. Se falharmos, morremos. Open Subtitles نملك فرصة واحدة لضرب السفينة، إذا أخطأنا، نموت
    temos uma oportunidade de abastecer o avião. Vamos fazer direito. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة لتزويد الطائرة بالوقود لذا لنفعلها بطريقة سليمة
    temos uma oportunidade. Por isso tem de ser perfeito. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة فقط يجب أن يكون مثالياً
    A questão é que só temos uma oportunidade. Open Subtitles الشيء، نحن لدينا فرصة واحدة فقط
    Bem, equipa. Só temos uma oportunidade, por isso escutem. Open Subtitles حسنا لدينا فرصة واحدة لذا انصتوا جيدا
    temos uma oportunidade de comunicar com este povo. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة للوصول لهؤلاء الناس
    Espero bem que sim, porque só temos uma oportunidade. Open Subtitles .. اتمني ذلك لانه لدينا فرصة واحدة
    Espero bem que sim, porque só temos uma oportunidade. Open Subtitles .. اتمني ذلك لانه لدينا فرصة واحدة
    temos uma oportunidade. Open Subtitles و لدينا فرصة واحدة لعرض الأمر عليهم.
    Oiça... só temos uma oportunidade com isto. Open Subtitles اسمعي، أمامنا فرصة واحدة بهذا الأمر، حسنًا؟
    - Negativo. Só temos uma oportunidade. - Pensemos na possibilidade... Open Subtitles أمر مرفوض ، فلدينا فرصة واحدة فقط يجب أن تقدر الوضع
    - Só temos uma oportunidade. Open Subtitles لقد حصلنا على طلقة واحدة
    temos uma oportunidade. Open Subtitles لذلك لدينا طلقة واحدة.
    Olha... temos uma oportunidade para deter isto, está bem? Open Subtitles اصغ... لدينا فرصة وحيدة لإيقاف هذا، اتفقنا؟
    Rápido. Só temos uma oportunidade. Open Subtitles أسرع لدينا محاولة واحدة
    Ou, agora que o inimigo finalmente mostrou a cara, temos uma oportunidade de lutar? Open Subtitles أم أننا نملك فرصة للقتال بعد إظهار العدو نفسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more