Mas achamos que Temos vários operativos que podem completar o objectivo. | Open Subtitles | لكن نعتقد أن لدينا عدة عملاء بإمكانهم تحقيق هذا الهدف |
Temos vários cavalos que talvez o interessem. O SUJEITO É... | Open Subtitles | لدينا عدة خيول من الممكن أن تثير إهتمامك |
Aqui Temos vários retratos da família... pintados pelo professor holandês Van Dyck. | Open Subtitles | هنا، لدينا عدة صور عائلية رسمها الفنان الهولندي فان دايك |
Temos vários feridos mortais... na 10 ao sul de Estalene. | Open Subtitles | لدينا العديد من الوفيات والإصابات في آي 10 جنوب إستيلين |
Temos vários Salvadorenhos a trabalhar aqui. | Open Subtitles | لدينا العديد من المهاجرين السلفادوريين يعملون هنا في المنزل |
Temos vários clientes irritados. Isto coloca-nos no nível de ameaça: meia-noite. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العملاء الغاضبين بالخارج هناك, هذا يضعنا في تهديد مستوى منتصف الليل |
Temos vários navios velhos no fundo do mar, aqui. | Open Subtitles | كلاّ ليس بتلك الدرجة لدينا الكثير من السُفن القديمة بقاع البحر بالقرب من هنا |
Está a falar dos jumpers? Temos vários deles. | Open Subtitles | هل تقصد المركبات الطائرة لدينا عدد منها |
Com esse objectivo Temos vários prémios a atribuir esta noite. | Open Subtitles | في النهاية، لدينا مجموعة من الجوائز لتقديمها في هذه الليلة. |
Temos vários ângulos dela a ser atingida, mas quase nenhuma virada para lá. | Open Subtitles | ولذا لدينا عدة زوايا تصور إصابة العمدة ولكن ليس هناك أي منها تقريباً موجهة للجهة الأخرى |
Temos vários instrumentos para blocagem espinal, e temos anestésicos. | Open Subtitles | , سيكون لدينا عدة اواني جراحية |
Temos vários pacientes críticos, está bem? | Open Subtitles | لدينا عدة حالات طارئة الآن , حسنًا؟ |
Fala o Tenente Gaeta. Temos vários registos no Dradis. | Open Subtitles | أدميرال , من الملازم (جيتا) من قُمرة القيادة لدينا عدة تعقيبات (دراديس). |
Temos vários atiradores. | Open Subtitles | لدينا عدة مطلقين |
Agora Temos vários sítios frios. | Open Subtitles | الآن لدينا عدة بقع باردة |
Temos vários comboios descarrilados e no mínimo 100 vítimas. | Open Subtitles | لدينا العديد من عربات ركاب بالقطار قد خرجت عن مسار السكة |
Temos vários indivíduos confirmados que consumiram inadvertidamente sais de banho. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأفراد المؤكدة الذي استهلك دون قصد أملاح الاستحمام |
Mas Temos vários avistamentos no East Side. | Open Subtitles | ولكن لدينا العديد من المشاهدات على الجانب الشرقي |
Temos vários cadáveres, mas nenhum deles nos leva até ao teu Frank Kitchen. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الموتى لكن ولا واحد منهم له علاقة بفرانك كيتشن الذي ذكرتيه |
Temos vários Roosevelts aqui. | Open Subtitles | لدينا الكثير من "تيودور روزفلت" حالياً |
Mas Temos vários voos de manhã para Oakland. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الرحلات المتاحة إلى ( أوكلاندا ) في صباح الغد |
Temos vários quartos de hóspedes. | Open Subtitles | لدينا عدد لا نهائي من غرف الضيوف |
Ainda Temos vários aliens para matar, não? | Open Subtitles | لا زال لدينا مجموعة فضائيين لقتلهم، صحيح؟ لم يرَ أحد (تريفر) في القاعدة |