"temperatura do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرارة
        
    • درجة الحرارة
        
    • المؤقّت
        
    • ودرجة
        
    Na grelha, eu posso tecer as leituras da maré-alta, temperatura da água, temperatura do ar e fases lunares. TED على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية.
    Mas se nós contrastarmos agora com o que acontece num ambiente quente, reparem na temperatura do solo. TED لكن إذا فعلنا العكس الأن ماذا سيحدث في البيئة الحارة، انظر إلى درجة حرارة التربة.
    A temperatura do corpo indica que a hora da morte foi de 4 a 8 horas atrás. Open Subtitles . درجة حرارة الجثة تشير الى ان الوفاة حدثت من أربع الى ثمان ساعات مضت
    Fumar aumenta a temperatura do corpo e têm um efeito narcótico. Open Subtitles التدخين غير مفيد أعتقد حرارة جسدك تزيد بسرعة بسبب تركيزك
    - Baseado na temperatura do apartamento, 2 ou 3 dias. Open Subtitles حسب درجة الحرارة في شقتها، يومين، ثلاثة على الأكثر.
    E... a temperatura do fígado diz que morreu há 2 horas. Open Subtitles ودرجة حرارة الكبد هنا تُخبرنى انها متوفية منذ حوال ساعتين
    Como é que a água congelava, se a temperatura do ar é acima de zero? TED كيف تجمدت المياه إذا كانت درجة حرارة الهواء أعلى من درجة التجمد؟
    Por sua vez, isso regula tudo, desde o ritmo da respiração até ao batimento cardíaco, à temperatura do corpo e à digestão. TED وذلك بدوره ينظم كل شيء بدءًا من معدل التنفس لضربات القلب ودرجة حرارة الجسم والهضم.
    Durante este tempo, o sexo é totalmente determinado pela temperatura do ninho. TED وفي هذه الفترة يتم تحديد جنس المولود بصورة مطلقة تبعاً لدرجة حرارة العش الذي ترقد فيه البيوض
    A velocidade das ondas depende de fatores como a altitude e a temperatura do ar que atravessam. TED تعتمد سرعة الأمواج على عوامل كارتفاع و حرارة الهواء التّي تنتقل خلاله.
    Podem escolher a temperatura do aposento. TED يمكنك اختيار ما تكون عليه حرارة الغرفة.
    Mas, segundo parece, o aumento da temperatura do mar está a causar um abrandamento da circulação oceânica global TED ومن ناحية أخرى، فإن ارتفاع حرارة مياه البحر يساهم على ما يبدو في إبطاء حركة حزام النقل
    Os corais são organismos muito delicados e são destruídos por qualquer aumento na temperatura do mar. TED الشعب المرجانية هي كائنات دقيقة للغاية. ويتم تدميرها بأي إرتفاع في درجة حرارة البحار.
    Parece um bebé a descansar tranquilamente mas é uma luta pela sobrevivência porque ele não é capaz de regular a temperatura do corpo. TED يبدو وكأنه يرقد بسلام، لكنه في الواقع يعاني للبقاء على قيد الحياة لأنه لا يستطيع تنظيم درجة حرارة جسمه.
    Começámos a trabalhar nele, e percebemos que podíamos saber a temperatura do oceano antigo ao analisar um coral como este. TED وبدأنا بالعمل عليها، وأكتشفنا أننا نستطيع معرفة درجة حرارة المحيطات القديمة من تحليل شعب مرجانية مثل هذه.
    A partir da temperatura do corpo e outros factores, calculamos que a morte ocorreu entre 9:30 e 10:00, aproximadamente 30 minutos antes que Janet Mckenzie voltasse para casa e nos chamasse. Open Subtitles من درجة حرارة الجسم و عوامل أخرى حددنا وقت الوفاة ما بين التاسعة و النصف و العاشرة تقريبا 30 دقيقة قبل أن تصل جانيت ماكينزى و تتصل بنا
    Cinco minutos antes que a temperatura do corpo faça subir o hélio acima de zero. Open Subtitles امامنا خمس دقائقِ قبل ان تَرْفعُ درجةُ حرارة جسمِه الهليومَ فوق الصفر.
    Acabo de tomar a temperatura do Jake e marca 41.5. Open Subtitles ، لقد أخذت للتو درجة حرارة جايك ووصلت إلي 106
    Barra de controlo operacional. temperatura do núcleo 113. Open Subtitles مشغلات ذراع التحكم تشتغل درجة الحرارة الرئيسية 113
    A temperatura do fígado é de 36,6º, o que é estranho, a não ser que ela estivesse com febre. Open Subtitles عمل كبدِ المؤقّت 98 درجةُ الذي شاذّةُ مالم هي تَرْكضُ a حُمَّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more