Poderei proteger a nossa família da tempestade que a atingirá. | Open Subtitles | لأتمكن من حماية عائلتنا من العاصفة التي تريد أبتلاعها |
Não é esta a mesma tempestade que atingiu a costa leste dos Estados Unidos? | Open Subtitles | أليست هذه هي نفس العاصفة التي ضربت الشاطئ الشرقي للولايات المتحدة؟ |
A tempestade que atingiu East Anglia, na ilha de Canvey matou... 300 pessoas em terra, mais 200 no mar... | Open Subtitles | العاصفة التي ضربت جزيرة كامبريا وقتلت 300شخص على اليابسة 200شخص في البحر تقريبا |
Só se fala da tempestade que pode ou não chegar. | Open Subtitles | نعم، كل ما يتحدث عنه الجميع هو العاصفة التى ربما تضرب او لا |
-A tempestade que varre a costa. | Open Subtitles | العاصفة التى ضربت الساحل |
Tens alguma ideia da amplitude da tempestade que se seguiria? | Open Subtitles | أتملكان فكرة عن ضخامة العاصفة التي ستتبع ذلك؟ |
Não faz ideia da tempestade que acaba de provocar. | Open Subtitles | ليس لديّكِ فكرة عن العاصفة التي تركتيها للتو طليقة |
A tempestade que vai desencadear arrastará inocentes. | Open Subtitles | أناس ابرياء ستبتلعهم العاصفة التي ستطلقها |
Se essas balas não matá-lo, e essa tempestade que você de alguma forma trouxe sobre nós não matá-lo, sou obrigada a dizer... | Open Subtitles | لو أن رصاصتهم لم تقتلك، وهذه العاصفة التي حلت علينا بطريقةً ما لم تقتلك، فلاداعيللقول.. |
Para acalmar a tempestade que escureceu os nossos céus, teremos de passar por duras mudanças. | Open Subtitles | لتهدئة العاصفة التي سودت سماءنا سوف تتطلب الأمر تغييراً صعباً |
Esta é como a tempestade que varreu Gunnison... 10 ou 12 anos atrás. | Open Subtitles | " هذه مثل العاصفة التي دمرت " جانيسون منذ 10 أو 12 سنة مضتّ |
Uma tempestade que veio sem avisar, sem grande perigo... até, pum, está mesmo no meio. | Open Subtitles | العاصفة التي تأتي بشكل مفاجئ بدونسابقإنذار... وأنتِ تكونين بداخلها |
A tempestade que caiu foi só o princípio. O sujeito do tempo disse que vem lá mais. | Open Subtitles | كانت تلك العاصفة التي هبت في مجرد بداية |
Deve ter dado à costa com a chuva da tempestade que destruiu o Jolly Roger. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها انجرفت بفعل أمطار العاصفة التي حطّمت سفينة "جولي روجر" |
Sou a tempestade que desenraizou a árvore. | Open Subtitles | أنا العاصفة التي اقتلعت جذور الأشجار |
E depois da tempestade que vão viver, os cidadãos de Starling vão apoiar-me e seguir-me para essa cidade. | Open Subtitles | وبعد العاصفة التي هم على وشك معاناتها فإنّ أهل (ستارلينج) سيدعّمونني ويتّبعونني نحو تلك المدينة. |
Não é "A Tempestade" que eu me lembro. Nesta versão, o Prospero conquista o mundo. | Open Subtitles | هذه ليست (العاصفة) التي أذكرها، بهذه الترجمة، يغزو (بروسبير) المعمورة. |