Mas manteve a sua palavra como Cavaleiro Templário, e isso é da maior importância. | Open Subtitles | لكن ابقيت على كلمتك لفارس المعبد ولكن هذه المسأله في غاية الاهمية |
Deixe Jerusalém sem lutar... e você e seu irmão Templário terão passagem segura para onde desejarem. | Open Subtitles | غادر القدس في سلام دون قتال ثم لك ولفرسان المعبد يمكنهم ان يذهبوا حيثما يريدون |
Mas um Templário está proibido de comer o seu cavalo. | Open Subtitles | ولكن محرم علي فارس المعبد كي يأكل حصانه. |
A ponta da lança é genuína... decorativa, provavelmente trazida das Cruzadas como uma lembrança, por um Cavaleiro Templário em 1200 ou 1300 D.C. | Open Subtitles | نصل الرمح حقيقي ، وزخرفي ربّما يعود كتذكار من الحروب الصليبية... بواسطة فرسان المعبد في عام 1200 أو 1300 ميلادي |
Salvou as nossas vidas, Cavaleiro Templário. | Open Subtitles | انت انقذت حياتنا , فارس المعبد |
- É muito generoso, mas como um Cavaleiro Templário, não posso aceitar o seu dinheiro. | Open Subtitles | ولكن فارس المعبد لا يمكن ان يقبل المال |
A um Cavaleiro Templário não é permitido ter medo, senhor. | Open Subtitles | فارس المعبد لا يخاف شيئاً, سيدي |
Um dia tornar-se-á num grande Cavaleiro Templário, Armand. | Open Subtitles | ستصبح فارس المعبد الاعظم في يوم واحد |
GRANDIOSO ALOJAMENTO TEMPLÁRIO, LONDRES | Open Subtitles | {\cH04C6F7}محفل فرسان المعبد الكبير لـنـدن |
Templário Azul? | Open Subtitles | إلى مجموعه تسمى المعبد الأزرق |
Um Templário oferece a castidade a Deus. | Open Subtitles | فارس المعبد يعرض طهارتهللرب... |
Vi-a com o Templário. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ مع فارس المعبد. |
- Você será um cavaleiro Templário, Arn. | Open Subtitles | -انت فارس المعبد , ارن |