Há muitos anos que não passava tanto tempo com alguém. | Open Subtitles | أنا لم اقضي كل هذا الوقت مع شخص أخر منذ سنوات |
Como é passar um bom tempo com alguém... e descobrir que ela é uma estranha. | Open Subtitles | كم انت خسران ان تقضى كل هذا الوقت مع شخص لتكتشف ان هذا الشخص غريب |
Obrigada a passar tempo com alguém que te rejeitou implacavelmente depois de lhe teres dito o quanto gostavas dele. | Open Subtitles | اجبرت على قضاء الوقت مع شخص ما و الذى رفضك بدون رحمة بعدما قلت له كم كنت تهتم له |
Não posso fazê-los entender o conceito de lealdade se passo tempo com alguém que perseguiu um deles. | Open Subtitles | ولا أستطيع جعلهم يستوعبون مفهوم كالولاء إنْ كنتُ أقضي وقتاً مع شخص سعى وراء أحدهم. |
Eu sei, e depois do Rumple é tão bom... passar tempo com alguém que não é nada mais do que aquilo que diz ser. | Open Subtitles | أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره |
É por isso que é tão bom passar algum tempo com alguém, apenas, a falar. | Open Subtitles | يسرني قضاء الوقت مع شخص والتحدث معه فحسب |
Não sabes o quão reconfortante é passar algum tempo com alguém normal, com os parafusos no lugar, um ser humano comum. | Open Subtitles | ،أنت لا تدري كم هذا منعش قضاء الوقت مع شخص عادي منظبط جدا،إنسان منظم |
Preciso de passar tempo com alguém civilizado. | Open Subtitles | أود القضاء بعض الوقت مع شخص متحضر. |
Eu sei, e depois do Rumple é tão bom... passar tempo com alguém que não é nada mais do que aquilo que diz ser. | Open Subtitles | أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره |