"tempo comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقت معي
        
    • وقتاً معي
        
    • معي وقتاً
        
    • الوقت برفقتي
        
    • الوقت معيّ
        
    • الوقت معى
        
    • وقت معي
        
    • وقتك عليّ
        
    • وقتك معي
        
    • وقتها معي
        
    Querido, podes não te aperceberes disso agora... mas estou a fazer-te um imenso favor fazendo com que passes tempo comigo. Open Subtitles عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي
    Bem, o significado foste tu não querer passar o tempo comigo. Open Subtitles كان المفترض أن يعني أنك أردت قضاء بعض الوقت معي
    Ultimamente parece que ele faz qualquer coisa para evitar passar tempo comigo. Open Subtitles يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي.
    Às vezes gostava que ela não fosse tão boa, se isso significasse que passava mais tempo comigo. Open Subtitles في بعض الاحيان اتمنى لو لم تكن جيدة في عملها لكانت تقضي بعض الوقت معي
    Bem, eu só... Só queria que às vezes ele quisesse passar mais tempo comigo. Open Subtitles فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي
    Por isso, se não passares tempo comigo agora, podes nunca chegar a ter sexo. Open Subtitles لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا
    Mas ele estava tão preocupado no hospital, ele passou tanto tempo comigo... foi o dia mais belo da minha vida. Open Subtitles لكن اهتمامه الزائد بي في المستشفى وتمضية معظم الوقت معي كانت أجمل أيام حياتي واليوم هذه الهدية
    "Não podes ir ao jogo. Tens de passar tempo comigo. " Open Subtitles "لا يمكنك الذهاب إلى لعبة لديك لقضاء بعض الوقت معي".
    Diz que está ansioso por passar mais tempo comigo. Open Subtitles قال انه يتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معي ياسيدي
    Oh, não, querido. Não pode perder mais tempo comigo. Open Subtitles لا يا عزيزي لا يمكنك أن تضيع المزيد من الوقت معي
    Primeiro, estás contente por passar um tempo comigo e todo entusiasmado em ir ao concerto, e depois cancelas tudo sem me dizer porquê. Open Subtitles في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب
    Antes que dê por ela, ele nem quererá passar tempo comigo. Open Subtitles قبل أن تدرك ، فلن يكون لديه إهتمام بقضاء الوقت معي مطلقاً
    Estou a tentar, mas ela só quer é passar o tempo comigo. Open Subtitles أنا أحاول ولكن كل ما تريده هو قضاء الوقت معي
    Eu não preciso de mel, Peter, preciso de um marido que queira passar tempo comigo. Open Subtitles أنا لا أحتاج العسل بيتر أنا بحاجة إلى زوج يريد قضاء بعض الوقت معي
    Se quer passar um tempo comigo, tem de me seduzir. Open Subtitles اذا كنت مهتما بقضاء بعض الوقت معي عندها ربما عليك ان تكون معي رومانسيا
    Ouve, eu sei que querias passar algum tempo comigo, mas importas-te que ela nos faça companhia? Open Subtitles اسمع، أعرف أنك أردتَ قضاء بعض الوقت معي لكن هل توافق إن بقيَتْ معنا؟
    Pensei mesmo que querias passar algum tempo comigo. Open Subtitles أنا بالحقيقة ظننت أنّك .تريدُ أن تقضي وقتاً معي
    Eu gosto quando o meu pai não está a trabalhar, porque assim pode passar mais tempo comigo! Open Subtitles أحب أن يكون أبي عاطلاً، لأنه يقضي معي وقتاً أطول
    Tiveram de me ensinar inglês, ensinar-me literalmente tudo, e, por isso, tiveram de passar muito tempo comigo. TED كان عليهم تلقيني الإنجليزية، وتعليمي كل شيء، مما جعلهم يمضون الكثير من الوقت برفقتي.
    Essa é uma maneira horrível de passar o teu tempo comigo. Vou tirar-te daqui. Open Subtitles هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا
    - Passar tempo comigo, quero dizer. Open Subtitles تقضين الوقت معى هذه هى بالطبع هناك أسباب
    Você passou algum tempo comigo. Está apta a responder ás questões. Open Subtitles لقد قضيتي وقت معي لقد استطعتي الاجابة على الاسئلة بالطريقة الصحيحة
    Não perca tempo comigo, sou só o apoio técnico. Open Subtitles -لا تضع وقتك عليّ. أنا مجرد داعمة تكنولوجيا
    Então, por favor... não percas mais o teu tempo comigo, ok? Open Subtitles .. لذلك ارجوك فقط لا تضع اي من وقتك معي حسناً ؟
    Só parece que a Glória está a fazer isto tudo para não ter que passar tempo comigo. Open Subtitles أحس أن غلوريا تسافر للتنزه وليس لتقضي وقتها معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more