| Querido, podes não te aperceberes disso agora... mas estou a fazer-te um imenso favor fazendo com que passes tempo comigo. | Open Subtitles | عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي |
| Bem, o significado foste tu não querer passar o tempo comigo. | Open Subtitles | كان المفترض أن يعني أنك أردت قضاء بعض الوقت معي |
| Ultimamente parece que ele faz qualquer coisa para evitar passar tempo comigo. | Open Subtitles | يبدو مؤخّراً أنّه قد يفعل أيّ شيءٍ ليتجنّب تمضية الوقت معي. |
| Às vezes gostava que ela não fosse tão boa, se isso significasse que passava mais tempo comigo. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اتمنى لو لم تكن جيدة في عملها لكانت تقضي بعض الوقت معي |
| Bem, eu só... Só queria que às vezes ele quisesse passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي |
| Por isso, se não passares tempo comigo agora, podes nunca chegar a ter sexo. | Open Subtitles | لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا |
| Mas ele estava tão preocupado no hospital, ele passou tanto tempo comigo... foi o dia mais belo da minha vida. | Open Subtitles | لكن اهتمامه الزائد بي في المستشفى وتمضية معظم الوقت معي كانت أجمل أيام حياتي واليوم هذه الهدية |
| "Não podes ir ao jogo. Tens de passar tempo comigo. " | Open Subtitles | "لا يمكنك الذهاب إلى لعبة لديك لقضاء بعض الوقت معي". |
| Diz que está ansioso por passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | قال انه يتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معي ياسيدي |
| Oh, não, querido. Não pode perder mais tempo comigo. | Open Subtitles | لا يا عزيزي لا يمكنك أن تضيع المزيد من الوقت معي |
| Primeiro, estás contente por passar um tempo comigo e todo entusiasmado em ir ao concerto, e depois cancelas tudo sem me dizer porquê. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب |
| Antes que dê por ela, ele nem quererá passar tempo comigo. | Open Subtitles | قبل أن تدرك ، فلن يكون لديه إهتمام بقضاء الوقت معي مطلقاً |
| Estou a tentar, mas ela só quer é passar o tempo comigo. | Open Subtitles | أنا أحاول ولكن كل ما تريده هو قضاء الوقت معي |
| Eu não preciso de mel, Peter, preciso de um marido que queira passar tempo comigo. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج العسل بيتر أنا بحاجة إلى زوج يريد قضاء بعض الوقت معي |
| Se quer passar um tempo comigo, tem de me seduzir. | Open Subtitles | اذا كنت مهتما بقضاء بعض الوقت معي عندها ربما عليك ان تكون معي رومانسيا |
| Ouve, eu sei que querias passar algum tempo comigo, mas importas-te que ela nos faça companhia? | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك أردتَ قضاء بعض الوقت معي لكن هل توافق إن بقيَتْ معنا؟ |
| Pensei mesmo que querias passar algum tempo comigo. | Open Subtitles | أنا بالحقيقة ظننت أنّك .تريدُ أن تقضي وقتاً معي |
| Eu gosto quando o meu pai não está a trabalhar, porque assim pode passar mais tempo comigo! | Open Subtitles | أحب أن يكون أبي عاطلاً، لأنه يقضي معي وقتاً أطول |
| Tiveram de me ensinar inglês, ensinar-me literalmente tudo, e, por isso, tiveram de passar muito tempo comigo. | TED | كان عليهم تلقيني الإنجليزية، وتعليمي كل شيء، مما جعلهم يمضون الكثير من الوقت برفقتي. |
| Essa é uma maneira horrível de passar o teu tempo comigo. Vou tirar-te daqui. | Open Subtitles | هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا |
| - Passar tempo comigo, quero dizer. | Open Subtitles | تقضين الوقت معى هذه هى بالطبع هناك أسباب |
| Você passou algum tempo comigo. Está apta a responder ás questões. | Open Subtitles | لقد قضيتي وقت معي لقد استطعتي الاجابة على الاسئلة بالطريقة الصحيحة |
| Não perca tempo comigo, sou só o apoio técnico. | Open Subtitles | -لا تضع وقتك عليّ. أنا مجرد داعمة تكنولوجيا |
| Então, por favor... não percas mais o teu tempo comigo, ok? | Open Subtitles | .. لذلك ارجوك فقط لا تضع اي من وقتك معي حسناً ؟ |
| Só parece que a Glória está a fazer isto tudo para não ter que passar tempo comigo. | Open Subtitles | أحس أن غلوريا تسافر للتنزه وليس لتقضي وقتها معي |