"tempo connosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقت معنا
        
    • وقتك معنا
        
    • وقت معنا
        
    • وقتك علينا
        
    • معنا لفترة
        
    Embora seja mais o facto de ele querer passar tempo connosco. Open Subtitles مع أنه متعلق أكثر أنه يريد ان يمضي الوقت معنا
    Ela tem quase 16 anos, e temos esperança que ela passe mais tempo connosco. Open Subtitles انها ما يقرب من 16 عاما، ونحن على أمل أنها سوف تقضي المزيد من الوقت معنا
    Eu estou contente por estares a passar mais tempo connosco, mas talvez devesses chamar um canalizador para te ajudar nisso. Open Subtitles يسعدني أنك تقضي الوقت معنا لكن أظن يجب أن تستعين بفنيّ لهذا
    Não passas tempo connosco! Open Subtitles لم تعد تقضي وقتك معنا أبداً
    Pensei que trazendo-a para casa para passar um tempo connosco se recordasse de como era. Vê o quão precisamos dela. Open Subtitles إعتقدتُ أنّي لو جلبتها للمنزل, ولو أمضت وقت معنا فستتذكر من كانت, وترى كم نحتاج إليها
    Não é preciso perder tempo connosco, polícia Brian. Open Subtitles لا تضيع وقتك علينا أيها الضابط "برايان"
    Espero que, desta vez, fique mais tempo connosco. Open Subtitles ومع ذلك، آمل أن تكونوا معنا لفترة أطول قليلا هذه المرة.
    Passem algum tempo connosco, mais do que dois minutos e lembrem-se dos nossos nomes. Open Subtitles اقضو بعض الوقت معنا أكثر من دقيقتين تذكرو اسمائنا
    - Vão passar tempo connosco todas as tardes depois da escola. Open Subtitles سوف تقضين بعض الوقت معنا كل ظهر بعد المدرسة
    Muito obrigado por partilhar o seu tempo connosco. TED شكرًا لك لمشاركتك هذا الوقت معنا.
    Obrigado por passar tanto tempo connosco, pai. Open Subtitles شكرًا لقضاء الكثير جدًا من الوقت معنا يا أبى!
    E esperam passar muito tempo connosco. Open Subtitles .ويريدون أن يقضوا بعضًا من الوقت معنا
    - E quer passar tempo connosco. Open Subtitles -ماذا؟ -ويريد قضاء بعض الوقت معنا
    - Conheço o Jake melhor que ninguém e juntar-se ao Círculo e passar todo este tempo connosco, com ela... Open Subtitles اعرف "جايك" افضلَ من اي احد وانا اخبركَ ان إنضمامهُ إلى الدائرة ، وقضاء كل ...هذا الوقت معنا ، معها
    Passaste demasiado tempo connosco, Jon Snow. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت معنا (جون سنو).
    Penso que iria beneficiar se passasse um tempo connosco. Open Subtitles {\pos(192,210)} أعتقد أنّ ربما بعض الوقت معنا كان ليفيدكِ.
    Desde que o Jessie voltou à sua vida, parece que deixou de querer passar tempo connosco. Open Subtitles .. منذ عاد (چيسي) إلى حياتك يبدو الأمر كأنّكَ لا تهتم بقضاء وقت معنا
    Hey, Snowbell. Apresento-te a Margalo. Ela vai ficar algum tempo connosco. Open Subtitles هاي سنوبيل أقدم لك مارجالو ستبقى معنا لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more