"tempo dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عصر
        
    Elas não mudaram nada desde o tempo dos dinossauros. Open Subtitles تعرفين، لم يتغيروا على الأطلاق منذ عصر الديناصورات
    "A Bíblia escrita no tempo dos romanos para audiências que falam grego antigo." Open Subtitles الإنجيل كتب في عصر الرومان لليونانيين القدماء العظماء
    "A Bíblia escrita no tempo dos romanos para audiências que falam grego antigo." Open Subtitles الإنجيل كتب في عصر الرومان لليونانيين القدماء العظماء
    Sei que os humanos gostam de pensar que descobriram o fogo mas acreditem em mim, já existe desde o tempo dos dinossauros. Open Subtitles أعلم إنّكم البشر تظنون إنفسكم مكتشفين النار، لكن ثقوا بيّ، إنها كانت هُنا منذُ عصر الديناصورات.
    Bem, meu rapaz, aprenda a voar como uma ave, porque acabou o tempo dos dinossauros. Open Subtitles لأنه يا فتى عليك التعلم سريعاً، لأن عصر الديناصورات قد ولّى للأبد
    No tempo dos deuses antigos, guerreiros e reis uma terra desvastada clamava por um herói. Open Subtitles {\cH11ffff} في عصر الآلهة القديمة {\cH11ffff} وزعماء الحروب {\cH11ffff} والملوك
    Estou a falar desde o tempo dos homens das cavernas. Open Subtitles أعني بداية من عصر الرجل البدائي،
    Ensinamos no tempo dos mortos-vivos. Open Subtitles تعلمون اننا ندرس في عصر الاشباح
    É uma era conhecida como o tempo dos gigantes. TED هو عصر معروف بعصر العمالقة.
    No tempo dos antigos Deuses... Open Subtitles في عصر الآلهة القديمة
    No tempo dos Deuses antigos... Open Subtitles {\cH11ffff} في عصر الآلهة القديمة
    No tempo dos Deuses antigos... Open Subtitles في عصر الآلهة القديمة
    No tempo dos antigos Deuses... Open Subtitles في عصر الآلهة القديمة
    Agora, o tempo dos deuses está perto do fim e nem o filho de Zeus se poderá esconder do seu destino para sempre. Open Subtitles "والآن ينتهي عصر الآلهة، لكن ابن (زيوس) ليس في وسعه التواري عن قدره للأبد"
    Monstros assim têm estado aqui desde o tempo dos dinossauros. Open Subtitles وحوش كهذه موجودة" "منذ عصر الديناصورات
    Cá estamos nós, à espera de iguana fresca no acampamento do "Naufragos" do Ray no tempo dos dinosaurios. Open Subtitles ها نحن ننتظر سحلية الشجر في معسكر (راي) الأشبه بفيلم (كاست أواي) في عصر الديناصورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more