E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
Os assassinatos começaram há cerca de dois meses, mas o tempo entre as mortes, diminuiu a semana passada. | Open Subtitles | جرائم القتل بدأت قبل شهرين تقريبا لكن الوقت بين الجرائم قد تسارع خلال الاسبوع الماضي |
O tempo entre as mortes está a diminuir, o que sugere que o suspeito está encorajado e a tornar-se melhor em arranjar vítimas. | Open Subtitles | الوقت بين الجرائم يقل بإقتراح جرأة المشتبه وتحسنه بالإستحواذ على الضحايا |
Sabes, um dia destes, podiam experimentar o processo todo debaixo do mesmo tecto e com menos tempo entre as cenas de reconciliação. | Open Subtitles | لعلك تجرب ذات يوم هذه العملية تحت سقف واحد -حيث يكون الوقت بين المصالحات أقل |
O tempo entre as mortes está a ficar mais curto. | Open Subtitles | الوقت بين جرائم القتل يصبح أقصر |
Quando é um assassino em série o tempo entre as mortes | Open Subtitles | مع السفاح الوقت بين الجرائم هي استراحة |
E o tempo entre as mortes cada vez mais curto. | Open Subtitles | و الوقت بين الجرائم يتسارع |