"tempo juntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقت معاً
        
    • الوقت معا
        
    • الوقت سوياً
        
    • الوقت معًا
        
    • الوقت سوية
        
    • الوقت مع بعضنا
        
    • الأوقات معاً
        
    Passámos muito tempo juntas e uma coisa levou à outra. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معاً نعمل على التفاصيل وأعتقد أن أمر واحد يقود إلى الأخرون
    Conhecemo-nos a andar nos corredores, a passar o tempo juntas, à espera que acontecesse. Open Subtitles التقينا بينما كنّا نمشي بالممرّات نمضّي الوقت معاً ننتظر لحدوث الولادة
    Sim, pensei que fosse bom passar-mos um tempo juntas. Open Subtitles أجل, ظننت أنه سيكون من الجيد أن نقضي بعض الوقت معاً
    De forma alguma. É bom que passem um tempo juntas. Open Subtitles ـ لا على الإطلاق ـ لا يضايقكِ القضاء الوقت معا
    Eu sei, mas tínhamos de passar algum tempo juntas e não endividar-nos. Open Subtitles حسناً، أعرف، ولكن من المفترض أن نقضي بعض الوقت سوياً... وليس أن ندخل في دَين.
    Quando temos apenas cinco pessoas a tentar salvar o planeta, é bom que se deem bem, porque vão ter de passar imenso tempo juntas. TED وإذا ما كان لديك فقط خمسة أشخاص يحاولون إنقاذ الكوكب، فحريّ بكم أن تحبوا بعضكم البعض، لأنكم ستقضون الكثير من الوقت معًا.
    Eu sabia que se passassem algum tempo juntas, vocês haviam de se dar bem. Open Subtitles علمت أنه بعد إمضاء بعض الوقت معاً ستتفقان
    Quero dizer que... eu sei que não andámos muito... tempo juntas este ano... mas eu acho que somos próximas o suficiente... para que sejamos honestas uma com a outra. Open Subtitles مغزاي هو.. أعلم أننا لم نقضي الكثير من الوقت معاً هذه السنة
    É só, que vocês tem passado tanto tempo juntas. Open Subtitles لا بُد إنّكم تقضون كثير من الوقت معاً.
    Em breve, vamos passar imenso tempo juntas, prometo. Open Subtitles وقريباً سوف نمضي الكثير من الوقت معاً , اعدك
    Acho que devíamos passar algum tempo juntas. Open Subtitles أعتقد بأنّه يجب علينا قضاء المزيد من الوقت معاً
    Agora que ele regressou à campanha eleitoral, pensei que nós pudéssemos passar algum tempo juntas. Open Subtitles مارأيك لنعود في حملته الإنتخابيه أظن بأننا أنا وأنتِ يمكننا قضاء بعض الوقت معاً
    Queria que passássemos algum tempo juntas. Open Subtitles فقد أرادتنا أن نقضى بعض الوقت معاً
    Lamento por domingo, mas voltaremos a passar muito tempo juntas brevemente. Open Subtitles آسفة بالنسبة للأحد لكننا سنقضي الكثير من الوقت معا قريبا جدا
    Nós quase não passamos tempo juntas. Open Subtitles انه من الصعب ان نقضي الوقت معا
    Passámos algum tempo juntas nos últimos meses. Open Subtitles لقد قضينا بعض الوقت معا... في الأشهر القليلة الماضية
    Peggy, acho que vamos passar muito tempo juntas. Open Subtitles بيجي)، أظن أننا سنقضي الكثير من الوقت سوياً)
    Prometeste que íamos passar algum tempo juntas. Open Subtitles وعدتني بأن نمضي بعض الوقت معًا.
    As nossas famílias passam muito tempo juntas. Open Subtitles عائلاتنا تمضي الكثير من الوقت سوية
    Viemos passar tempo juntas. Open Subtitles -نحن هنا لنمضي الوقت مع بعضنا
    As outras famílias passam tempo juntas. Open Subtitles العائلات الأخريات يقضون الأوقات معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more