Em Los Angeles 12h17 e em Paris, França... o tempo parou. | Open Subtitles | 12.17 في لوس أنجليس وباريس,فرنسا -لقد توقف الوقت |
Mas de repente o tempo parou. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك .. وفجأة ً توقف الوقت |
O tempo parou para o Garm, mas com a sua vinda aqui, ele começou a fluir mais uma vez. | Open Subtitles | الوقت توقف ولايزال للجريم ولكن بحضورك هنا بدا التدفق مرة اخرى |
-Não tenho ideia mas o tempo parou. Olha. | Open Subtitles | -لا أعلم ماذا يعني لكن الوقت توقف ولا يتحرك ، أنظر بنفسك |
O tempo parou naqueles 4 meses. | Open Subtitles | .كان الزمن يتوقف في تلك الأشهر الأربعة |
O tempo parou ali. | Open Subtitles | الزمن يتوقف |
Por momentos, o tempo parou. | TED | للحظة، شعرت بأن الوقت توقف. |
O tempo parou. | Open Subtitles | الوقت توقف |