"tempo que for preciso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقتك
        
    • مهما استغرق الوقت
        
    • طالما أنه يأخذ
        
    • الوقت الذي تريده
        
    • طالما يتطلب الأمر
        
    Temos de despistá-lo, sem que percebam. Leva o tempo que for preciso. Open Subtitles يجب أن نضيعه دون أن نبدو أننا نقوم بذلك , خذ وقتك
    Se ela precisa ser mudada, faz favor, leva o tempo que for preciso. Open Subtitles أوه لو كانت بحاجه للتغيير بكل المعاني , خذى وقتك
    O médico está a caminho. Leve o tempo que for preciso na primeira fila. Open Subtitles انه قادم الطبيب قادم خذي وقتك ميلي أعمل على الحبل
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles : هل سيكون ضعفًا مني لو قلت مهما استغرق الوقت" ؟"
    O tempo que for preciso. Open Subtitles طالما أنه يأخذ.
    Ficamos o tempo que for preciso. Open Subtitles سنبقى معك طوال الوقت الذي تريده
    Ouve cara de cu, eu chamei a polícia e vou ficar aqui o tempo que for preciso até eles chegarem, por isso sugiro que te ponhas a andar! Open Subtitles أصغ أيها الوغد لقد اتصلت بالشرطة وسأبقى هنا طالما يتطلب الأمر حتى يحضروا هنا لذا أقترح بأن تغادر إلى الخارج أيها الوغد
    Parece-me que podes escolher... qualquer homem nesta sala para dançares... portanto eu quero que demores o tempo que for preciso... e encontres no meio destes garanhões todos desta noite... o mais fixe, o gajo menos falhado do pote. Open Subtitles من الواضح انه يوجد الكثير من الرجال فى هذه الغرفة يريردون ان يرقصوا معك... لذا اريدك ان تاخذى وقتك...
    Leva o tempo que for preciso. Open Subtitles رائع , لابأس في ذلك , خُذ وقتك
    Muito bem. O Jim e o Al vão ensinar-lhe a canção. Leve o tempo que for preciso. Open Subtitles حسناً ، "جيم " و آل "سيقومون بتعليمك الأغنية ،خذ وقتك
    -Demore o tempo que for preciso. -Não. Estou definitivamente interessada. Open Subtitles خذى وقتك لا انا اقصد انا مهتمة
    Levai o tempo que for preciso. Open Subtitles إستغرق وقتك معه.
    - Aguente-se, Reynolds. - O tempo que for preciso. Open Subtitles تحمل رينولدز خد وقتك
    O tempo que for preciso, minha senhora. Open Subtitles خذي وقتك يا سيده
    Leva o tempo que for preciso. Open Subtitles خذ وقتك حتى تستطيع الدفع
    Bom para ti. Fica fora o tempo que for preciso. Open Subtitles أقصد أن هذا جيد خذ وقتك
    Demora o tempo que for preciso até a encontrares. Open Subtitles فقط خذي وقتك حتى تجديهم
    Força, demora o tempo que for preciso. Open Subtitles كوني علي راحتك، خذي وقتك.
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles : هل سيكون ضعفًا مني لو قلت مهما استغرق الوقت" ؟"
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles هل سيكون ضعفًا مني لو قلت ) ( مهما استغرق الوقت" ؟"
    Fica aqui o tempo que for preciso. Open Subtitles انتظر هنا طالما أنه يأخذ.
    Demorem o tempo que for preciso. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تريده
    Precisas protegê-lo pelo tempo que for preciso. Open Subtitles و عليك حمايته طالما يتطلب الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more