Muito bem. Leva o tempo que precisares, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، خذي كل الوقت الذي تحتاجينه ، حسناً؟ |
Agora tenho de ir às compras para poderes ficar aqui o tempo que precisares. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب للمتجر, يمكنك البقاء هنا لكل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares porque tens de fazer uma escolha. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه .لأنهلديكِ. |
Demora o tempo que precisares. | Open Subtitles | نعم,استغرق ما تحتاجه من وقت |
E demora o tempo que precisares para te sentires bem outra vez. | Open Subtitles | و خذ الوقت الذي تحتاجه لتشعر بشعور أفضل مره اخرى |
Tens todo o tempo que precisares. | Open Subtitles | -استغرقي كلّ ما تحتاجين من وقت |
Demora o tempo que precisares. | Open Subtitles | الآن, خذ ما تريده من الوقت. |
E agora vamos sentar-nos, e tu vais chorar no meu ombro o tempo que precisares, está bem? | Open Subtitles | و الآن سنجلس وستبكين على كتفي كما تشائين |
O tempo que precisares. | Open Subtitles | خُذي كل الوقت الوقت الذي تحتاجينه |
Leva todo o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي الوقت الذي تحتاجينه بالتفكير |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي الوقت الذي تحتاجينه. |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | .خدي كل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي كُل الوقت الذي تحتاجينه |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاجه من وقت |
- É claro, leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | نعم، خذ كل ما تحتاجه من وقت. |
Leva o tempo que precisares. | Open Subtitles | خُذْ ما تحتاجه من وقت |
Demora o tempo que precisares. MOTEL EM MEMÓRIA DE LAURA MOON | Open Subtitles | .خذ كل الوقت الذي تحتاجه ♪ أقتربُ إليكَ يا إلَهي ♪ |
Demora o tempo que precisares. | Open Subtitles | خذي ما تحتاجين من وقت |
O Baldus disse para levares o tempo que precisares. | Open Subtitles | قال (بالدوس) أن تأخذ بقدر ما تريده من الوقت. |
Consegui com que uma família com muito bom estatuto ficasse contigo em Paris durante o tempo que precisares. | Open Subtitles | لقد رتبت مع أسرة محترمة وغينة في باريس ، لاستضافتك قدرما تشائين |