Ninguém aceita o que lhes oferecemos. Ninguém quer arriscar, durante a temporada das chuvas. | Open Subtitles | الكل مغلق الآن ولن يتحرك أحدهم حتى ينتهي موسم المطر |
Imagino que pensou nisto como um emprego de verão, guardar dinheiro até a temporada das montanhas? | Open Subtitles | أخمّن أنكم أخذتم هذه كوظيفة صيفيّة لتجمعوا بعض المال حتى يبدأ موسم الجبال؟ |
Sim, é apenas o maior evento social da temporada das artes performativas. | Open Subtitles | أجل، إنه أهم حدث إجتماعي في موسم الفنون الموسيقية. |
Que pena. Perdeu a temporada das reformas. | Open Subtitles | هذا مؤسـف، سيفوّت موسم تحطيم الأحجار |
Meio chateada por ser a temporada das trufas e ninguém que eu conheço sabe o que é uma trufa, mas... | Open Subtitles | مصدومة قليلاً، لأنه موسم نبات الكمأة ولا أحد ممن أعرف يعرفون ما هي الكمأة، لكن... |
Hoje é o início tradicional da temporada das lutas. | Open Subtitles | جلالتكِ، اليوم هو بداية موسم القتال |
Em Portland, no Oregon, onde vivo, não consigo levar o Echo a nadar durante a temporada das chuvas porque às vezes despejamos no rio os esgotos sem tratamento. | TED | حيث أعيشُ في بورتلاند، أوريجون، لا أستطيع أخذ "أكو" للسباحة خلال موسم الأمطار، لأننا أحيانًا نلقي رواسب الصرف الصحي في النهر لدينا. |
Na temporada das chuvas? | Open Subtitles | في موسم المطر ؟ |
Queres ir para a Tailândia durante a temporada das monções? | Open Subtitles | ماذا، أنتِ لا تُريدين الذهاب لـ(تايلاند) خلال موسم الرياح المُوسميّة، صحيح؟ |
Melhor, a temporada das quedas. | Open Subtitles | كان أفضل ،، كان موسم التزحلق |
O Tug foi morto na temporada das trufas. | Open Subtitles | (تاغ) قُتّل مباشرة في وسط موسم الكمأ. |