"tencionas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخطط
        
    • تنوي
        
    • تنوين
        
    • تخططين
        
    • تنوى
        
    • تعتزم
        
    Como tencionas atravessar o lago naquele tubo? Open Subtitles حسناً ، كيف تخطط لعبور البحيره فى ذلك القارب على اى حال
    O meu velhote telefonou ontem à noite. Diz que tencionas ser médico. Open Subtitles إتصل أبي بالأمس، يقول أنك تخطط لأن تصبح طبيباً
    tencionas, tentar uma viagem até ao purgatório do Davy Jones. Open Subtitles أنت تنوي أن تحاول الوصول إلي خزانة ديفي جونز
    Tentaste fisgar o Masters, a coisa descontrolou-se, e tu tencionas devolver o dinheiro. Open Subtitles كنت تحاول الاقتراب من ماسترز وخرجت الامور عن السيطرة و كنت تنوي إعادة الاموال
    Algumas de nós perguntam-se o que tencionas fazer agora. Open Subtitles اثنتان منّا يتساءلان عما تنوين القيام به حاليًا.
    tencionas contribuir ou só vais limpar a transpiração? Open Subtitles هل تخططين للتبرع , ام تم تعينك لأزالة التسرب ؟
    Não era preciso ouvir que não tencionas ir preso também para saber que estás metido num sarilho. Open Subtitles ما كان لزاما علي أن أسمع أشياء حول أنك لا تنوى دخول السجن لمعرفة أنك في مأزق ما
    Quanto tempo tencionas manter-me aqui? Open Subtitles الان كم المدة اللتي تعتزم ابقائي فيها هنا؟
    Se não tencionas criar guelras depressa, sugiro que digas ao homem o que ele quer saber. Open Subtitles إن كنت تخطط أن تصبح بخياشيم قريباً فى أى وقت أنا أقترح عليك أن تخبر الرجل مايرد أن يعرف
    Se tencionas levar essa arma, não precisas de vir esta noite. Open Subtitles إذاً ، لو كنت تخطط لإحضار هذا المسدس إذاً يجب أن تنسى الذهاب معنا
    Contudo pergunto-me, agora que as coisas acalmaram, de quanto dinheiro estamos a falar e como tencionas ir atrás dele, dado aquilo que eles fizeram? Open Subtitles ولكن أتساءل الآن بما أن الجو أصبح هادئ كم مقدار المال الذي نتحدث عنه ؟ وكيف تخطط للحصول عليه بعد الذي فعلوه ؟
    Vais precisar de melhorar o senso de humor se tencionas trabalhar para mim Open Subtitles ... انت تحتاح لروح دعابة افضل إذا كنت تخطط للعمل من اجلي...
    Sê franco. tencionas invadir o Império de Oeste? Open Subtitles تكلم بصدق،هل تنوي مهاجمه الإمبراطوريه الغربيه؟
    Ela pode estar em qualquer lado. Como tencionas encontrá-la? Open Subtitles أخي، إنّها قد تكون بأيّ مكان، فأنّى تنوي إيجادها تحديدًا؟
    Pensa um bocado em como tencionas pagar-me esse braço extremamente caro que adquiriste mentindo. Open Subtitles اعطني بعض التفكير في كيفية كنتِ تنوي الدفع لهذا الذراع الغالي جدا الذي اكتسبته
    E tencionas terminar a história desta vez, meu jovem? Open Subtitles و هل تنوي إنهاء القصة هذه المرة أيها الشاب ؟
    Precisamos discutir o modo como tencionas entregar-te às autoridades. Open Subtitles علينا مناقشة الأسلوب الذي تنوين به تسليم نفسك إلى السلطات
    -Isso não vai ajudar. -Como tencionas lidar com a questão? Open Subtitles ـ لن يساعد هذا ـ كيف تنوين التعامل مع الأمر؟
    tencionas fazê-los depois do jantar? Não me parece. Open Subtitles إذن أنتِ تنوين أنت تقومي بهبعدالعشاءلاأعتقدهذا...
    Então, tencionas deixá-lo intimidar-te toda a vida? Open Subtitles هل تخططين لتركة يتسلط عليكي طوال حياتك ؟
    tencionas nunca mais falar comigo? Open Subtitles ماذا ؟ انتي تخططين لعدم التحدث معي ابدا ؟
    Por favor, por favor, por favor, diz-me que esta é a rapariga com quem tencionas casar. Open Subtitles أرجوك , أرجوك , أرجوك أخبرنى أن هذه هى الفتاة التى تنوى الزواج منها
    Bem, como é que tencionas pagar-me? Open Subtitles حسنا , الان , كيف تعتزم ان تسدد لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more