"tendões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوتر
        
    • أوتارك
        
    • أوتاره
        
    • الأوتار
        
    • أوتار
        
    • وأوتار
        
    Os problemas de tiroide causam estados depressivos e podem causar inflamação dos tendões. Open Subtitles المشاكل بالغدة الدرقية تسبب حالة نفسية مكتئبة و يمكن أن تسبب التهاب الوتر
    Primeiro cortamos nos tornozelos, partimos os tendões e começamos a retirar a pele. Open Subtitles أولاً، تقطع مفاصل الكاحلين وتكسر الوتر. ثم تبدأ بإزالة الجلد.
    Sabe, se cortar fundo demais, cortará os tendões o movimento do dedo acaba. Open Subtitles تعلم،عندما يكون الجرح عميقا يمكن أن تتقطع أوتارك وتتوقف تماما حركة الأصابع
    Devemos retirar seus tendões e partir seus ossos se ele ainda pode lutar com tendões da perna cotados que isso significa você deve cortar os tendões do braço também? Open Subtitles علينا أن نسحب أوتاره ونكسر عظامه أذا كان لا يزال يستطيع القتال بساقه نسحب أوتارها هل هذا يعني أنه عليك أن تسحب أوتار ذراعه أيضا ؟
    Esse som também pode vir dos tendões a mexerem-se, sobrepondo-se. TED هذا الصوت قد يأتي أيضًا من الأوتار عندما تتحرك فوق بعضها البعض.
    Os tendões também se poderiam romper. TED و أوتار العضلات ستكون معرضةً أيضاً للتمزق.
    O invólucro que usamos é feito de ossos e de tendões. Open Subtitles الغلاف الذي نستخدمه يتكوّن من عظام وأوتار.
    Bom, portanto isto vai manter a mão no sítio, de modo a conseguir ver os tendões e os nervos. Open Subtitles حسنا, إذا هذه ستثبت يده في مكانها لكي أتمكن من رؤية المسافة بين الوتر والعصب, و...
    Ou então arranco-te os olhos, corto-te a língua, puxo-te os tendões... e arranco-te a pele. Open Subtitles وإلاّ سأقتلع عينيك وأقصّ لسانك واستأصل أوتارك
    Só porque não sentes os teus tendões a serem cortados, não quer dizer que não precises deles. Open Subtitles عدم شعورك بقطع أوتارك لا يعني أنّك لا تحتاجهم.
    Suspensão, sim, se fosse de cabeça para baixo, com o peso a esticar os tendões. Open Subtitles لكنه تعليقه بلى، إذا كان رأساً على عقب ووزنه بالكامل يشد أوتاره.
    Senão, os tendões, veias e nervos vão se congelar. Open Subtitles وإلا ستتجمد أوتاره وأوعيته الدموية وأعصابه
    Conseguiste cortar os tendões dele, examinar o intestino grosso e estudar a anatomia da flexão hepática direita? Open Subtitles -نعم -هل تمكنتِ من تشريح أوتاره .. دخلتِ في أمعائه السفلية
    É muito comum nos tornozelos por isso, quem gosta de abanar os pés, pode ficar curioso acerca da tribologia dos tendões. TED وهذا معروف جدًا في الكاحل، لذا أيّ من رفاقي ممن يهوون أرجحة الأقدام قد يجد نفسه فجأة فضوليًا حول ترايبولوجي الأوتار.
    Os tendões encolheram por falta de uso, causando dores intensas. Open Subtitles لقد قصرت الأوتار من قلة الاستخدام مما سبب ألم رهيب
    Foram desmembrados: cortado tendões, músculos e ligamentos em toda articulação. Open Subtitles لقد تمّ تقطيعهم بتمزيق الأوتار والعضلات من الأربطة في كل مفصل
    La para a casa de banho com uma Stratocaster. La enlouquecendo a minha mãe. Tive uma inflamação nos tendões. Open Subtitles و حزام الجيتار حول عنقي لقد جعلت أمي مجنونة, أصبت بشد في أوتار الرقبة
    Danos extensivos aos tendões e nervo médio pareceriam como partir ossos. Open Subtitles أضرار جسمية في نطاق عضلات وركه وأوتار العضلات الباسطة, حتى عصبه الوسطي, قد تشعر, بالنسبة لك, كتكسر للعظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more