"tenho a impressão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي انطباع
        
    • لدي شعور
        
    • لدي إنطباع
        
    Tenho a impressão de que o que te impede é como achas que vou reagir. Open Subtitles لدي انطباع عن الشيء الذي عقد بعودتكم هو كيف سترون ردة فعلي
    Tenho a impressão que um qualquer mecânico feioso entra por essa porta ... ..à nossa procura entesado ... Open Subtitles لدي انطباع بأن هناك ...شخصا قبيح سيأتي من هذا الباب ...و يهجم علينا
    Tenho a impressão que o mercado para o Rincon está a abrandar. Open Subtitles لدي انطباع بأن "رينكون" في السوق غير مطلوب
    PM: Tenho a impressão de que poderemos vir a ver essa imagem, Gabby. TED ب م: لدي شعور أننا قد نرى تلك الصورة قريبًا، غابي.
    Eu Tenho a impressão de que todos pensavam isso. Open Subtitles لدي شعور أن هذا ما كان يعتقده الناس
    Tenho a impressão de que não estou oficialmente na equipa. Open Subtitles إن لدي إنطباع إنني لم أكن رسمياً في الفريق
    Tenho a impressão de que você gostou muito do carro. Open Subtitles لدي انطباع حببت تماما السيارة.
    Tenho a impressão que não fomos convidados. Open Subtitles لدي انطباع أننا لسنا مدعوين
    Tenho a impressão que o Neal e a Alex continuam em condições instáveis. Open Subtitles لدي انطباع ان (نيل) و (أليكس) بعلاقة غير واضحة
    Porque é que Tenho a impressão que te tens preocupado com isso, mais do que o habitual? Open Subtitles إذا، لماذا لدي شعور بأنك قلق بخصوص هذا اكثر من المعتاد ؟
    Tenho a impressão que já nos arranjaram as nossas fantasias. Open Subtitles لدي شعور أن أزيائنا تم الإهتمام بها بالفعل
    Tenho a impressão de que há uma legião de mulheres... que quer que eu faça isto. Open Subtitles لقد كان لدي شعور بأن فيلق من النساء من يردن ان يفعلن هذا بك
    Tenho a impressão de que há muito mais de onde este veio, que é um teste para ver o que eu faço com ele. Open Subtitles لدي شعور أن هناك ملفات أكثر من حيث جاء هذا. إنه اختبار لرؤية ما سأفعل به
    Tenho a impressão que há coisas que a Kiera não está a contar-te. Open Subtitles لدي شعور هناك كل أنواع الأشياء كيرا ليست أقول لك
    Tenho a impressão que não está lá ninguém. Open Subtitles لدي إنطباع انه لا يوجد أحد بالبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more