Acho que Tenho alguém interessado. Não, não posso dizer ainda. | Open Subtitles | أظن أن لدي شخص مهتم لا يمكنني القول الآن |
Acho que menti porque sinto que Tenho alguém na minha vida. | Open Subtitles | أظن بأنني كذِبت لأني أشعر وكأن لدي شخص في حياتي |
Tenho alguém muito especial que quero que você conheça. | Open Subtitles | لدي شخص غاية في الأهمية أريدكَ أن تقابله. |
Porque sei que Tenho alguém competente a tomar conta do caso. | Open Subtitles | لأني أعلم بأن لديّ شخص مؤهل جداً ليكون مسؤولاً |
Eu Tenho alguém a vigiar o homem que roubou a sua identidade. | Open Subtitles | تناولي قدحًا من الشّاي. لديّ شخصٌ ما يراقب ذلك الرّجل الذي سرق هويّتكِ. |
Tenho alguém à minha frente, que sei que confia em mim. | Open Subtitles | عندي شخص امامى ويهتم بى و الوحيد الذى وثق بى |
Só estou a dizer que Tenho alguém a ajudar-me. Não estou a brincar. Quero que venhas comigo. | Open Subtitles | لدى شخص سيساعدنى فى الذهاب أنا لا أمزح,أريدك أن تأتى معى |
Tenho alguém em linha que diz que é teu amigo e que precisa de falar contigo. | Open Subtitles | لدي شخص على الهاتف يقول أنه صديق لك ويريد محادثتك |
Escute, Tenho alguém à espera, atrasado para apanhar um avião. | Open Subtitles | ..اسمع ، لدي شخص في السياره سيتأخر على موعد إقلاع طيارته |
Ao menos Tenho alguém que se importa o suficiente para me dar um estalo. | Open Subtitles | لا يهم على الأقل لدي شخص يهتم بي ليصفعني |
O problema é que apareceram muitos alertas vermelhos, Tenho alguém do FBI, em linha para si, de Washington. | Open Subtitles | المشكلة هي بأن لدي جميع أنواع الأعلام الحمراء لدي شخص على الهاتف من أجلك، من المكتب الفيدرالي |
Capitão, Tenho alguém aqui com familiares desaparecidos. | Open Subtitles | أيها القائد, لدي شخص في الأسفل هنا يفتقد لعائلته |
Tenho alguém que me ama e que quer cuidar de mim, e isso é bom para vocês porque já não serei um problema. | Open Subtitles | لدي شخص يحبني ويريد أن يعتني بي، وأنه من الجيد بالنسبة لك الرجال لأن أنا لم يعد مشكلة بالنسبة لك بعد الآن. |
Tenho alguém a meu dispor, alguém que pode certificar-se de que não há mais mal-entendidos. | Open Subtitles | لديّ شخص يعمل معي شخص يمكنه أن يحرص أن لا يحدث سوء تفاهم مرة أخرى |
Mas pelo menos Tenho alguém que me ama ao meu lado. | Open Subtitles | ،ولكن على الأقل لديّ شخص يحبني |
Mas agora... Agora Tenho alguém para amar-me, somente a mim. | Open Subtitles | والآن بات لديّ شخص ليحبّني ولا يتركني |
Eu não posso morrer agora! Eu Tenho alguém precioso para mim. | Open Subtitles | "لا يمكنني الموت الآن، لديّ شخصٌ عزيز ينتظرني" |
Tenho alguém infiltrado. Não preciso de si. | Open Subtitles | لديّ شخصٌ من الداخل لستُ بحاجةٍ إليكِ |
Tenho alguém que pode ajudar nisso. | Open Subtitles | حسناً، لربّما يكون عندي شخص قد يقدر على مُساعدتنا في ذلك. |
Deixa isso comigo. Tenho alguém lá dentro. | Open Subtitles | أتركوا هذا لىّ لدى شخص بالداخل |
Não te preocupes comigo. Tenho alguém à minha espera em New York. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى لدىّ شخص ينتظر فى نيويورك |
Mas a Division não sabe que Tenho alguém lá dentro: | Open Subtitles | "الشئ الذي لا تعرفه "الشعبة"، هو أنني أمتلك شريكاً في الداخل، (آليكس)" |
Tenho alguém na minha cama, se é isso que queres saber. | Open Subtitles | ليس لدي احد في سريري اذا كنت تريد ان تعرف |
Tenho alguém em mente. Espera um pouco. | Open Subtitles | لدي شخصٌ أفكر بهِ |
Ele só me recordou que já Tenho alguém especial. | Open Subtitles | كل ما فعله كان تذكيري بأن لديّ شخصاً مميزاً |
Sim, entendido, mas a cela está vaga, e eu Tenho alguém para lá. | Open Subtitles | أجل ، عُلِمَ ذلك، لكن المركز فارغ، ولدي شخص محتجز. |